msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-21T14:15:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: installer\n"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing link tags.
#: includes/admin-notices/notices/Account.php:107
msgid "This site is registered on wpml.org as a development site. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "เว็บไซต์นี้ลงทะเบียนกับ wpml.org ในฐานะเว็บไซต์พัฒนา %1$sเรียนรู้เพิ่มเติม%2$s"

#: includes/admin-notices/notices/Account.php:111
msgid "Development Site"
msgstr "ไซต์พัฒนา"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:18
msgid "You are using an unregistered version of %s and are not receiving compatibility and security updates"
msgstr "คุณกำลังใช้เวอร์ชันที่ไม่ได้ลงทะเบียนของ %s"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:20
msgid "%s plugin must be registered in order to receive stability and security updates. Without these updates, the plugin may become incompatible with new versions of WordPress, which include security patches."
msgstr "ต้องลงทะเบียน %s เพื่อรับการอัปเดตความเสถียรและความปลอดภัย."

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:29
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:40
msgid "Your %s account has expired."
msgstr "บัญชี %s ของคุณหมดอายุแล้ว."

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:31
msgid "Your site is vulnerable to breaking changes in future WordPress releases. Purchase a new account to protect your site with the latest %s releases."
msgstr "เว็บไซต์เสี่ยงต่อการเปลี่ยนแปลง ซื้อบัญชีใหม่เพื่อปกป้องด้วยเวอร์ชัน %s ล่าสุด."

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:42
msgid "Your site is vulnerable to breaking changes in future WordPress releases. Renew your account to protect your site with the latest %s releases."
msgstr "เว็บไซต์เสี่ยงต่อการเปลี่ยนแปลง ต่ออายุบัญชีเพื่อปกป้องด้วยเวอร์ชัน %s ล่าสุด."

#. translators: %s Product url
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:52
msgid "This site is registered on %s as a development site."
msgstr "เว็บไซต์นี้ลงทะเบียนเป็นไซต์พัฒนาบน %s."

#. translators: %1$s is the text "update the site key" inside a link and %2$s is the text "Learn more" inside a link
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:54
msgid "When this site goes live, remember to %1$s from \"development\" to \"production\" to remove this message. %2$s"
msgstr "เมื่อไซต์นี้ใช้งานจริง อย่าลืมเปลี่ยน %1$s จาก “พัฒนา” เป็น “ผลิตภัณฑ์” %2$s"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:57
msgid "update the site key"
msgstr "อัปเดตคีย์ไซต์"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:58
msgid "Learn more"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:66
msgid "Remember to remove %s from this website"
msgstr "อย่าลืมลบ %s ออกจากเว็บไซต์นี้"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:68
msgid "This site is using the %s plugin, which has not been paid for. After receiving a refund, you should remove this plugin from your sites. Using unregistered plugins means you are not receiving stability and security updates and will ultimately lead to problems running the site."
msgstr "เว็บไซต์นี้ใช้ปลั๊กอิน %s ที่ไม่ได้ชำระเงิน ควรลบออกหลังขอคืนเงิน."

#. translators: %1$s Product name %2$s host name (ex. wpml.org)
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:76
msgid "%1$s plugin cannot connect to %2$s"
msgstr "ปลั๊กอิน %1$s ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %2$s"

#. translators: %1$s Product name %2$s host name (ex. wpml.org)
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:79
msgid "%1$s needs to connect to its server to check for new releases and security updates. Something in the network or security settings is preventing this. Please allow outgoing communication to %2$s to remove this notice."
msgstr "แอป %1$s ต้องเชื่อมต่อเซิร์ฟเวอร์เพื่อตรวจสอบการอัปเดต แต่ถูกป้องกันโดยการตั้งค่าเครือข่ายหรือความปลอดภัย โปรดอนุญาตการสื่อสารขาออกไปยัง %2$s."

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:81
msgid "Need help?"
msgstr "ต้องการความช่วยเหลือ?"

#. translators: %1$s is `communication error details` %2$s is ex. wpml.org technical support
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:83
msgid "See the %1$s and let us know in %2$s."
msgstr "ดู %1$s และแจ้งให้เราทราบใน %2$s."

#. translators: %1$s is `communication error details` %2$s is ex. wpml.org technical support
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:84
msgid "communication error details"
msgstr "รายละเอียดข้อผิดพลาดการสื่อสาร"

#. translators: %s is host name (ex. wpml.org)
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:86
msgid "%s technical support"
msgstr "ฝ่ายสนับสนุนด้านเทคนิคของ %s"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:96
msgid "Please install %s to allow translating %s."
msgstr "โปรดติดตั้ง %s เพื่อแปล %s."

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:135
msgid "Install and activate"
msgstr "ติดตั้งและเปิดใช้งาน"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:136
msgid "Ignore and don't ask me again"
msgstr "ละเว้นและไม่ถามอีก"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:147
#: includes/class-wp-installer.php:525
#: includes/upgrade/AutoUpgrade.php:114
#: templates/repository-register.php:49
msgid "Register"
msgstr "ลงทะเบียน"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:148
msgid "This is a development / staging site"
msgstr "นี่คือไซต์พัฒนา/ทดสอบ"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:159
msgid "Purchase %s"
msgstr "ซื้อ %s"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:160
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:175
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:189
#: templates/repository-refunded.php:15
msgid "Check my order status"
msgstr "ตรวจสอบสถานะคำสั่งซื้อ"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:161
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:176
msgid "Got renewal already?"
msgstr "ต่ออายุแล้ว?"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:174
msgid "Renew your account"
msgstr "ต่ออายุบัญชี"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:190
#: templates/repository-refunded.php:14
msgid "Bought again?"
msgstr "ซื้อใหม่?"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:203
msgid "Dismiss"
msgstr "ปิด"

#: includes/class-installer-dependencies.php:98
msgid ""
"Downloading is not possible. WordPress cannot create required folders because of the\n"
"                                        256 characters limitation of the current Windows environment."
msgstr "ดาวน์โหลดไม่ได้ Windows จำกัด 256 ตัวอักษร."

#: includes/class-installer-dependencies.php:257
msgid "Return to the updates page"
msgstr "กลับไปหน้าอัปเดต"

#: includes/class-installer-dependencies.php:293
msgid "OTGS Installer"
msgstr "OTGS Installer"

#: includes/class-installer-dependencies.php:298
msgid "%s, responsible for receiving automated updates for WPML and Toolset, requires the following PHP component(s) in order to function:"
msgstr "%s ต้องการคอมโพเนนต์ PHP ต่อไปนี้:"

#: includes/class-installer-dependencies.php:305
msgid "Learn more: %s"
msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม: %s"

#: includes/class-installer-theme.php:890
msgid "To install and update %s, please %sregister%s %s for this site."
msgstr "ติดตั้ง %s โปรด %sregister%s %s."

#: includes/class-installer-upgrader-skins.php:47
msgid "We were not able to copy some plugin files. This is usually due to issues with permissions for WordPress content or plugins folder."
msgstr "คัดลอกไฟล์ปลั๊กอินไม่ได้ อาจเกิดจากสิทธิ์."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:93
msgid "Your %s account has expired. %sPurchase today%s to protect your site from breaking changes in future WordPress releases."
msgstr "บัญชี %s ของคุณหมดอายุแล้ว %sซื้อวันนี้%s เพื่อปกป้องไซต์ของคุณจากการเปลี่ยนแปลงที่ส่งผลต่อ WordPress รุ่นต่อๆ ไป."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:101
msgid "Your %s account has expired. %sRenew today%s to protect your site from breaking changes in future WordPress releases."
msgstr "บัญชี %s ของคุณหมดอายุแล้ว %sต่ออายุวันนี้%s เพื่อปกป้องไซต์ของคุณจากการเปลี่ยนแปลงที่ส่งผลต่อ WordPress รุ่นต่อๆ ไป."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:109
msgid "Remember to remove %s from this website. %sCheck my order status%s"
msgstr "ลบ %s ออก %sตรวจสอบสถานะ%s"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:119
msgid "You have an old, free subscription for Toolset Types which doesn't provide automatic updates. %sUpgrade your account%s"
msgstr "คุณมีการสมัครสมาชิกฟรีเก่าสำหรับ Toolset Types ที่ไม่มีการอัปเดตอัตโนมัติ %sอัปเกรดบัญชีของคุณ%s"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:129
msgid "You are using an unregistered version of %s and are not receiving compatibility and security updates. %sRegister now%s"
msgstr "%s ไม่ได้ลงทะเบียน %sลงทะเบียนเลย%s"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:156
msgid "You are using the complementary %1$s. For the %2$s, %3$s."
msgstr "กำลังใช้ %1$s ฟรี สำหรับ %2$s %3$s."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:157
msgid "complete set of features"
msgstr "ฟีเจอร์ครบชุด"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:157
msgid "upgrade to Toolset"
msgstr "อัปเกรดเป็น Toolset"

#: includes/class-otgs-installer-subscription-warning-message.php:65
msgid "Renew today"
msgstr "ต่ออายุวันนี้"

#: includes/class-otgs-installer-subscription-warning-message.php:65
msgid "to protect your site from breaking changes in future WordPress releases."
msgstr "ปกป้องไซต์จากการเปลี่ยนแปลงใน WordPress."

#: includes/class-otgs-installer-subscription-warning-message.php:72
msgid "Your %s account expires in %d day."
msgid_plural "Your %s account expires in %d days."
msgstr[0] "บัญชี %s ของคุณจะหมดอายุใน %d วัน."
msgstr[1] "บัญชี %s ของคุณจะหมดอายุใน %d วัน."

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:110
msgid "Reporting to"
msgstr "รายงานไปยัง"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:111
msgid "Report to"
msgstr "รายงานถึง"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:112
msgid "Send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts"
msgstr "ส่งข้อมูลธีมและปลั๊กอินเพื่อรับการสนับสนุนเร็วขึ้น"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:114
msgid "Don't send this information and skip compatibility alerts"
msgstr "ไม่ส่งข้อมูลและข้ามการแจ้งเตือนความเข้ากันได้"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:116
msgid "which theme and plugins you are using."
msgstr "ธีมและปลั๊กอินที่คุณใช้."

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:160
msgid "Privacy and data usage policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัวและการใช้ข้อมูล"

#: includes/class-wp-installer-channels.php:40
msgid "Development"
msgstr "การพัฒนา"

#: includes/class-wp-installer-channels.php:42
msgid "Beta"
msgstr "เบต้า"

#: includes/class-wp-installer-channels.php:44
msgid "Production"
msgstr "โปรดักชัน"

#: includes/class-wp-installer.php:190
msgid "Installing %s"
msgstr "กำลังติดตั้ง %s"

#: includes/class-wp-installer.php:191
msgid "Updating %s"
msgstr "กำลังอัปเดต %s"

#: includes/class-wp-installer.php:192
msgid "Activating %s"
msgstr "กำลังเปิดใช้งาน %s"

#: includes/class-wp-installer.php:358
#: includes/class-wp-installer.php:359
#: includes/class-wp-installer.php:1127
msgid "Installer"
msgstr "โปรแกรมติดตั้ง"

#: includes/class-wp-installer.php:513
msgid "Upgrade"
msgstr "อัปเกรด"

#: includes/class-wp-installer.php:519
msgid "Registered"
msgstr "ลงทะเบียนแล้ว"

#: includes/class-wp-installer.php:701
msgid ""
"You are using an invalid site key defined as the constant %s (most likely in wp-config.php).\n"
"                                                Please remove it or use the correct value in order to be able to register correctly."
msgstr "คีย์ไซต์ใน %s ไม่ถูกต้อง ลบหรือแก้ไข."

#: includes/class-wp-installer.php:827
msgid "Commercial"
msgstr "เชิงพาณิชย์"

#: includes/class-wp-installer.php:1017
msgid "Installer cannot display the products information because the automatic updating for %s was explicitly disabled with the configuration below (usually in wp-config.php):"
msgstr "โปรแกรมติดตั้งไม่สามารถแสดงข้อมูลผลิตภัณฑ์ได้ เนื่องจากการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับ %s ถูกปิดการใช้งานอย่างชัดเจนโดยใช้การกำหนดค่าด้านล่างนี้ (ปกติอยู่ในไฟล์ wp-config.php):"

#: includes/class-wp-installer.php:1019
msgid "In order to see the products information, please run the %smanual updates check%s to initialize the products list or (temporarily) remove the above code."
msgstr "%sตรวจสอบด้วยตนเอง%s หรือลบโค้ดด้านบน."

#: includes/class-wp-installer.php:1047
msgid "Installer cannot contact our updates server to get information about the available products and check for new versions. If you are seeing this message for the first time, you can ignore it, as it may be a temporary communication problem. If the problem persists and your WordPress admin is slowing down, you can disable automated version checks. Add the following line to your wp-config.php file:"
msgstr "ติดต่อเซิร์ฟเวอร์อัปเดตไม่ได้ หากยังคงมีปัญหา ให้ปิดการตรวจสอบเวอร์ชันอัตโนมัติ โดยเพิ่มบรรทัดนี้ใน wp-config.php:"

#: includes/class-wp-installer.php:1074
#: includes/class-wp-installer.php:1078
msgid "Information about new versions is invalid. It may be a temporary communication problem, please check for updates again."
msgstr "ข้อมูลเวอร์ชันใหม่ไม่ถูกต้อง ลองตรวจสอบอีกครั้ง."

#: includes/class-wp-installer.php:1118
msgid "Sorry, you are not allowed to manage Installer for this site."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์จัดการโปรแกรมติดตั้ง."

#: includes/class-wp-installer.php:1157
msgid "No repositories defined."
msgstr "ไม่มีพื้นที่เก็บข้อมูลที่กำหนด."

#: includes/class-wp-installer.php:1379
msgid "We have preselected the plugins your site needs to be fully multilingual."
msgstr "เราได้เลือกปลั๊กอินที่เว็บไซต์ของคุณต้องการไว้ล่วงหน้าแล้วเพื่อให้สามารถใช้งานได้หลายภาษาอย่างสมบูรณ์."

#: includes/class-wp-installer.php:1615
#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:71
msgid "Invalid site key for the current site."
msgstr "คีย์ไซต์ไม่ถูกต้องสำหรับไซต์ปัจจุบัน."

#: includes/class-wp-installer.php:1616
#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:71
msgid "Please note that the site key is case sensitive."
msgstr "โปรดทราบว่าคีย์ไซต์คำนึงถึงตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก."

#: includes/class-wp-installer.php:1621
msgid "%s cannot access %s to register. Try again to see if it's a temporary problem. If the problem continues, make sure that this site has access to the Internet."
msgstr "%s เข้าถึง %s ไม่ได้ ลองอีกครั้ง."

#: includes/class-wp-installer.php:2262
msgid "Connection failed! Please refresh the page and try again. (%s)"
msgstr "เชื่อมต่อล้มเหลว! รีเฟรชและลองอีกครั้ง (%s)"

#: includes/class-wp-installer.php:2265
msgid "Your subscription appears to no longer be valid. Please try to register again using a valid site key."
msgstr "สมาชิกหมดอายุ ลงทะเบียนใหม่ด้วยคีย์ที่ถูกต้อง."

#: includes/class-wp-installer.php:2894
#: includes/class-wp-installer.php:2956
msgid "%s cannot update because your site's registration is not valid. Please %sregister %s%s again for this site first."
msgstr "%s ไม่สามารถอัปเดตได้เนื่องจากการลงทะเบียนไซต์ของคุณไม่ถูกต้อง โปรด %sลงทะเบียน %s%s อีกครั้งสำหรับไซต์นี้ก่อน."

#: includes/class-wp-installer.php:2979
msgid "Update Plugin"
msgstr "อัปเดตปลั๊กอิน"

#: includes/class-wp-installer.php:2980
msgid "Return to the plugins page"
msgstr "กลับไปหน้าปลั๊กอิน"

#: includes/products/commercial-tab/DownloadsList.php:28
msgid "(embedded)"
msgstr "(ฝัง)"

#: includes/products/commercial-tab/DownloadsList.php:42
msgid "Release notes"
msgstr "บันทึกการเปิดตัว"

#: includes/products/OTGS_Installer_Products_Parser.php:101
msgid "Information about versions of %s are invalid. It may be a temporary communication problem, please check for updates again."
msgstr "ข้อมูลเวอร์ชัน %s ไม่ถูกต้อง อาจเป็นปัญหาชั่วคราว."

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:44
msgid "Empty site key!"
msgstr "คีย์ไซต์ว่างเปล่า!"

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:48
msgid "Invalid request!"
msgstr "คำขอไม่ถูกต้อง!"

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:123
msgid "Invalid site key for the current site. If the error persists, try to un-register first and then register again with the same site key."
msgstr "คีย์ไซต์ไม่ถูกต้อง ลองยกเลิกการลงทะเบียนและลงทะเบียนใหม่."

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:177
msgid "%s cannot access %s to register. Try again to see if it's a temporary problem. If the problem continues, make sure that this site has access to the Internet. You can still use the plugin without registration, but you will not receive automated updates."
msgstr "%s ไม่สามารถเข้าถึง %s เพื่อลงทะเบียน."

#: includes/support/class-otgs-installer-support-hooks.php:20
#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:39
#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:43
#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:56
msgid "Installer Support"
msgstr "ซัพพอร์ตโปรแกรมติดตั้ง"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:40
msgid "For retrieving Installer debug information use the %s page."
msgstr "ดูข้อมูลดีบั๊กโปรแกรมติดตั้งที่หน้า %s."

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:58
msgid "Installer Log"
msgstr "บันทึกโปรแกรมติดตั้ง"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:59
msgid "Request URL"
msgstr "URL คำขอ"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:60
msgid "Request Arguments"
msgstr "อาร์กิวเมนต์คำขอ"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:61
msgid "Response"
msgstr "การตอบสนอง"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:62
msgid "Component"
msgstr "คอมโพเนนต์"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:63
msgid "Time"
msgstr "เวลา"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:64
msgid "Log is empty"
msgstr "บันทึกว่างเปล่า"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:67
msgid "Installer System Status"
msgstr "สถานะระบบโปรแกรมติดตั้ง"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:68
msgid "Check Now"
msgstr "ตรวจสอบตอนนี้"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:71
msgid "Required PHP Libraries"
msgstr "ไลบรารี PHP ที่จำเป็น"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:74
msgid "All Installer Instances"
msgstr "อินสแตนซ์โปรแกรมติดตั้งทั้งหมด"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:75
msgid "Path"
msgstr "เส้นทาง"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:76
msgid "Version"
msgstr "เวอร์ชัน"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:77
msgid "High priority"
msgstr "ความสำคัญสูง"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:78
msgid "Delegated"
msgstr "มอบหมายแล้ว"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:86
msgid "WPML API server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ API WPML"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:91
msgid "Toolset API server"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ API Toolset"

#: includes/upgrade/AutoUpgrade.php:115
msgid " to use auto-updates"
msgstr " เพื่อใช้อัปเดตอัตโนมัติ"

#: loader.php:72
msgid "This site is registered on %s as a development site. Switch to a production site key to %s."
msgstr "ไซต์นี้ลงทะเบียนกับ %s ในฐานะไซต์พัฒนา สลับไปยังไซต์การผลิตโดยใช้รหัส %s."

#: loader.php:77
msgid "This site is registered on Toolset.com as a development site."
msgstr "เว็บไซต์นี้ลงทะเบียนเป็นไซต์พัฒนาที่ Toolset.com."

#: templates/channel-selector.php:3
msgid "Updates channel:"
msgstr "ช่องอัปเดต:"

#: templates/channel-selector.php:12
msgid "To select different update channels (beta, development) you must update your existing products to their most recent stable versions."
msgstr "เพื่อเลือกช่องอัปเดตอื่น (เบต้า, พัฒนา) คุณต้องอัปเดตผลิตภัณฑ์ที่มีอยู่เป็นเวอร์ชันเสถียรล่าสุด."

#: templates/channel-selector.php:15
msgid "Updating the plugins on your site. Please don't close this page or navigate away."
msgstr "กำลังอัปเดตปลั๊กอินบนไซต์ของคุณ โปรดอย่าปิดหน้านี้หรือออกจากหน้านี้."

#: templates/channel-selector.php:25
msgid "Something went wrong and we could not install all updates from the %s channel. Click here to %stry again%s. If the errors persist, please switch back to the Production channel and contact the %s%s support%s."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดและเราไม่สามารถติดตั้งอัปเดตทั้งหมดจากช่อง %s ได้ คลิกที่นี่เพื่อ%sลองอีกครั้ง%s หากยังคงมีข้อผิดพลาด โปรดเปลี่ยนกลับไปที่ช่อง Production และติดต่อ%sฝ่ายสนับสนุน %s%s."

#: templates/channel-selector.php:33
msgid "There was a problem switching to the %s channel. You can %sretry%s. If the problem continues, please %sdownload %s%s and install again manually"
msgstr "เกิดปัญหาในการเปลี่ยนไปยังช่อง %s คุณสามารถ%sลองอีกครั้ง%s หากปัญหายังคงอยู่ โปรด%sดาวน์โหลด %s%s และติดตั้งใหม่ด้วยตนเอง"

#: templates/channel-selector.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: templates/channel-selector.php:48
msgid "Switch"
msgstr "สลับ"

#: templates/channel-selector.php:51
msgid "The plugins will update to the most recent version in the channel that you selected."
msgstr "ปลั๊กอินจะอัปเดตเป็นเวอร์ชันล่าสุดในช่องที่คุณเลือก."

#: templates/channel-selector.php:55
msgid "Remember my preference."
msgstr "จดจำการตั้งค่าของฉัน."

#: templates/channel-selector.php:62
msgid "You are using a potentially less stable channel for %s. If you didn't enable this on purpose, you should switch to the 'Production' channel."
msgstr "คุณกำลังใช้ช่องที่อาจไม่เสถียรสำหรับ %s หากคุณไม่ได้เปิดใช้งานโดยตั้งใจ ควรเปลี่ยนไปที่ช่อง “Production”."

#: templates/downloads-list-compact.php:8
#: templates/downloads-list.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "ปลั๊กอิน"

#: templates/downloads-list-compact.php:9
msgid "Available"
msgstr "พร้อมใช้งาน"

#: templates/downloads-list-compact.php:10
#: templates/downloads-list.php:30
msgid "Installed"
msgstr "ติดตั้งแล้ว"

#: templates/downloads-list-compact.php:11
msgid "Downloading"
msgstr "กำลังดาวน์โหลด"

#: templates/downloads-list-compact.php:12
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: templates/downloads-list-compact.php:52
msgid "downloading..."
msgstr "กำลังดาวน์โหลด..."

#: templates/downloads-list-compact.php:53
msgid "failed!"
msgstr "ล้มเหลว!"

#: templates/downloads-list-compact.php:53
msgid "downloaded"
msgstr "ดาวน์โหลดแล้ว"

#: templates/downloads-list-compact.php:56
msgid "activating"
msgstr "กำลังเปิดใช้งาน"

#: templates/downloads-list-compact.php:57
msgid "activated"
msgstr "เปิดใช้งานแล้ว"

#: templates/downloads-list-compact.php:65
#: templates/downloads-list.php:55
msgid "Downloading is not possible because WordPress cannot write into the plugins folder. %sHow to fix%s."
msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดได้เนื่องจาก WordPress ไม่สามารถเขียนลงในโฟลเดอร์ปลั๊กอิน %sวิธีแก้ไข%s."

#: templates/downloads-list-compact.php:72
#: templates/downloads-list.php:62
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"

#: templates/downloads-list-compact.php:74
#: templates/downloads-list.php:66
msgid "Activate after download"
msgstr "เปิดใช้งานหลังดาวน์โหลด"

#: templates/downloads-list-compact.php:77
#: templates/downloads-list.php:70
msgid "Operation complete!"
msgstr "ดำเนินการเสร็จสิ้น!"

#: templates/downloads-list-compact.php:79
msgid ""
"Download failed!\n"
"\n"
"Click OK to revalidate your subscription or CANCEL to try again."
msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว!

คลิก OK เพื่อตรวจสอบการสมัครใหม่หรือ CANCEL เพื่อลองอีกครั้ง."

#: templates/downloads-list.php:31
msgid "Current"
msgstr "ปัจจุบัน"

#: templates/downloads-list.php:32
msgid "Released"
msgstr "เผยแพร่"

#: templates/downloads-list.php:72
msgid ""
"Download failed!\n"
"\n"
"Please refresh the page and try again."
msgstr "ดาวน์โหลดล้มเหลว!

โปรดรีเฟรชหน้าและลองอีกครั้ง."

#: templates/products-compact.php:5
msgid "Incorrect setup"
msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"

#: templates/products-compact.php:25
msgid "Invalid product"
msgstr "ผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้อง"

#: templates/products-compact.php:36
msgid "Unknown repository"
msgstr "ไม่รู้จักที่เก็บข้อมูล"

#: templates/products-compact.php:44
msgid " Your current site key (%s) does not match the selected product (%s)."
msgstr " คีย์ไซต์ปัจจุบันของคุณ (%s) ไม่ตรงกับผลิตภัณฑ์ที่เลือก (%s)."

#: templates/products-compact.php:65
msgid "Buy %s"
msgstr "ซื้อ %s"

#: templates/products-compact.php:69
msgid "Already bought %s?"
msgstr "ซื้อ %s แล้ว?"

#: templates/products-compact.php:74
#: templates/repository-register.php:20
msgid "Site-key was set by %s, most likely in wp-config.php. Please remove the constant before attempting to register."
msgstr "คีย์ไซต์ถูกตั้งค่าโดย %s น่าจะอยู่ใน wp-config.php โปรดลบค่าคงที่ก่อนพยายามลงทะเบียน."

#: templates/products-compact.php:77
msgid "Enter site key"
msgstr "ป้อนคีย์ไซต์"

#: templates/products-compact.php:85
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"

#: templates/products-compact.php:94
msgid "Subscription is expired."
msgstr "การสมัครหมดอายุแล้ว."

#: templates/products-compact.php:103
msgid "Renew %s"
msgstr "ต่ออายุ %s"

#: templates/products-compact.php:114
msgid "Are you sure you want to remove this site key?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบคีย์ไซต์นี้?"

#: templates/products-compact.php:119
#: templates/repository-registered-buttons.php:12
msgid "Site-key was set by %s, most likely in wp-config.php. Please remove the constant before attempting to unregister."
msgstr "คีย์ไซต์ถูกตั้งค่าโดย %s น่าจะอยู่ใน wp-config.php โปรดลบค่าคงที่ก่อนพยายามยกเลิกการลงทะเบียน."

#: templates/products-compact.php:122
msgid "Remove current site key (%s)"
msgstr "ลบคีย์ไซต์ปัจจุบัน (%s)"

#: templates/products-compact.php:138
msgid "%s support on wpml.org"
msgstr "ฝ่ายสนับสนุน %s บน wpml.org"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:17
msgid "Do you have an account on %s?"
msgstr "คุณมีบัญชีบน %s หรือไม่?"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:18
msgid "Great! You just need to extend your subscription."
msgstr "ยอดเยี่ยม! คุณเพียงแค่ต้องขยายการสมัครสมาชิก."

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:20
msgid "You have a %s account. You just need to extend your subscription."
msgstr "คุณมีบัญชี %s คุณเพียงแค่ต้องขยายการสมัครสมาชิก."

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:21
msgid "Extend Subscription"
msgstr "ขยายการสมัครสมาชิก"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:23
msgid "OK. You need to set up renewal for %s."
msgstr "ตกลง คุณต้องตั้งค่าการต่ออายุสำหรับ %s."

#. translators: %1$s and %2$s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:25
msgid "You do not have a %1$s account yet. You need to set up a renewal for %2$s."
msgstr "คุณยังไม่มีบัญชี %1$s คุณต้องตั้งค่าการต่ออายุสำหรับ %2$s."

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:27
msgid "Set Up Renewal For %s"
msgstr "ตั้งค่าการต่ออายุสำหรับ %s"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:28
msgid "No worries. We can check that for you."
msgstr "ไม่ต้องกังวล เราสามารถตรวจสอบให้คุณได้."

#: templates/repository-end-users.php:29
msgid "Check"
msgstr "ตรวจสอบ"

#: templates/repository-end-users.php:30
msgid "Your Email Address"
msgstr "อีเมลของคุณ"

#: templates/repository-end-users.php:37
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"

#: templates/repository-end-users.php:41
msgid "No"
msgstr "ไม่ใช่"

#: templates/repository-end-users.php:45
msgid "I do not remember"
msgstr "ฉันจำไม่ได้"

#: templates/repository-expired.php:12
msgid "You are using an expired account of %s."
msgstr "คุณกำลังใช้บัญชีที่หมดอายุของ %s."

#: templates/repository-expired.php:13
msgid "It means you will not receive updates. This can lead to stability and even security issues."
msgstr "หมายความว่าคุณจะไม่ได้รับการอัปเดต ซึ่งอาจนำไปสู่ปัญหาด้านความเสถียรและความปลอดภัย."

#: templates/repository-expired.php:14
msgid "Have you already renewed your license?"
msgstr "คุณต่ออายุใบอนุญาตของคุณแล้วหรือยัง?"

#: templates/repository-expired.php:15
msgid "Refresh account status"
msgstr "รีเฟรชสถานะบัญชี"

#: templates/repository-legacy-free.php:9
msgid "Upgrade your account"
msgstr "อัปเกรดบัญชีของคุณ"

#: templates/repository-legacy-free.php:11
msgid "You have an old, free subscription for Toolset Types which doesn't provide automatic updates. %s"
msgstr "คุณมีการสมัครสมาชิกฟรีเก่าสำหรับ Toolset Types ที่ไม่มีการอัปเดตอัตโนมัติ %s"

#: templates/repository-listing.php:105
msgid "Click to see individual components options."
msgstr "คลิกเพื่อดูตัวเลือกส่วนประกอบแยก."

#: templates/repository-listing.php:105
msgid "Individual components"
msgstr "ส่วนประกอบแยก"

#: templates/repository-listing.php:147
msgid "This page lets you install plugins and update existing plugins. To remove any of these plugins, go to the %splugins%s page and if you have the permission to remove plugins you should be able to do this."
msgstr "หน้านี้ช่วยให้คุณติดตั้งปลั๊กอินและอัปเดตปลั๊กอินที่มีอยู่ หากต้องการลบปลั๊กอินเหล่านี้ ให้ไปที่หน้า%sปลั๊กอิน%s หากคุณมีสิทธิ์ในการลบปลั๊กอิน คุณควรสามารถทำได้."

#: templates/repository-refunded.php:12
msgid "Remember to remove %s from this website."
msgstr "อย่าลืมลบ %s ออกจากเว็บไซต์นี้."

#: templates/repository-refunded.php:13
msgid "This site is using %s plugin, which is not paid for. After receiving a refund, you should remove this plugin from your sites. Using unregistered plugins means that you are not receiving stability and security updates and will ultimately lead to problems running the site."
msgstr "ไซต์นี้กำลังใช้ปลั๊กอิน %s ซึ่งไม่ได้ชำระเงิน หลังจากได้รับเงินคืน คุณควรลบปลั๊กอินนี้ออกจากไซต์ของคุณ การใช้ปลั๊กอินที่ไม่ได้ลงทะเบียนหมายความว่าคุณจะไม่ได้รับการอัปเดตความเสถียรและความปลอดภัย และจะนำไปสู่ปัญหาในการใช้งานไซต์ในที่สุด."

#: templates/repository-register.php:14
msgid "Already purchased %s?"
msgstr "ซื้อ %s แล้วใช่ไหม?"

#: templates/repository-register.php:23
msgid "Register %s"
msgstr "ลงทะเบียน %s"

#: templates/repository-register.php:35
msgid "Enter the site key, from your %1$s account, to receive automatic updates for %2$s."
msgstr "ป้อนคีย์ไซต์จากบัญชี %1$s ของคุณเพื่อรับการอัปเดตอัตโนมัติสำหรับ %2$s."

#: templates/repository-register.php:47
msgid "Site key"
msgstr "คีย์ไซต์"

#: templates/repository-register.php:51
msgid "Get a key for this site"
msgstr "รับคีย์สำหรับไซต์นี้"

#: templates/repository-registered-buttons.php:17
msgid "Are you sure you want to unregister?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการลงทะเบียน?"

#: templates/repository-registered-buttons.php:22
msgid "Unregister %s from this site"
msgstr "ยกเลิกการลงทะเบียน %s จากไซต์นี้"

#: templates/repository-registered-buttons.php:30
msgid "Check for updates"
msgstr "ตรวจสอบการอัปเดต"

#: templates/repository-registered.php:13
msgid "%s is registered on this site using the following sitekey: <strong>%s</strong>. You will receive automatic updates until %s"
msgstr "%s ลงทะเบียนในเว็บไซต์นี้โดยใช้ sitekey ต่อไปนี้: <strong>%s</strong> คุณจะได้รับการอัปเดตอัตโนมัติจนถึง %s"

#: templates/repository-registered.php:19
msgid "%s is registered on this site using the following sitekey: <strong>%s</strong>. Your Lifetime account gives you updates for life."
msgstr "%s ลงทะเบียนในเว็บไซต์นี้โดยใช้ sitekey ต่อไปนี้: <strong>%s</strong> บัญชีแบบตลอดชีพของคุณให้สิทธิ์คุณรับการอัปเดตตลอดชีวิต."
