msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-21T14:15:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: installer\n"

#. translators: %1$s and %2$s are opening and closing link tags.
#: includes/admin-notices/notices/Account.php:107
msgid "This site is registered on wpml.org as a development site. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "אתר זה רשום ב-wpml.org כאתר פיתוח. %1$sלמידע נוסף%2$s"

#: includes/admin-notices/notices/Account.php:111
msgid "Development Site"
msgstr "אתר פיתוח"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:18
msgid "You are using an unregistered version of %s and are not receiving compatibility and security updates"
msgstr "אתה משתמש בגרסה לא רשומה של %s ואינך מקבל עדכוני תאימות ואבטחה"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:20
msgid "%s plugin must be registered in order to receive stability and security updates. Without these updates, the plugin may become incompatible with new versions of WordPress, which include security patches."
msgstr "יש לרשום את הפלאגין %s כדי לקבל עדכוני יציבות ואבטחה. ללא עדכונים אלו, התוסף עלול להפוך לבלתי תואם לגרסאות חדשות של וורדפרס, הכוללות תיקוני אבטחה."

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:29
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:40
msgid "Your %s account has expired."
msgstr "פג תוקף חשבון %s שלך."

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:31
msgid "Your site is vulnerable to breaking changes in future WordPress releases. Purchase a new account to protect your site with the latest %s releases."
msgstr "האתר שלך חשוף לשבירת שינויים במהדורות עתידיות של וורדפרס. רכוש חשבון חדש כדי להגן על האתר שלך עם המהדורות האחרונות של %s."

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:42
msgid "Your site is vulnerable to breaking changes in future WordPress releases. Renew your account to protect your site with the latest %s releases."
msgstr "האתר שלך חשוף לשבירת שינויים במהדורות עתידיות של וורדפרס. חדש את חשבונך כדי להגן על האתר שלך עם המהדורות האחרונות של %s."

#. translators: %s Product url
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:52
msgid "This site is registered on %s as a development site."
msgstr "אתר זה רשום ב-%s כאתר פיתוח."

#. translators: %1$s is the text "update the site key" inside a link and %2$s is the text "Learn more" inside a link
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:54
msgid "When this site goes live, remember to %1$s from \"development\" to \"production\" to remove this message. %2$s"
msgstr "כאשר אתר זה יעלה לאוויר, זכור %1$s מ\"פיתוח\" ל\"הפקה\" כדי להסיר הודעה זו. %2$s"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:57
msgid "update the site key"
msgstr "עדכן את מפתח האתר"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:58
msgid "Learn more"
msgstr "למידע נוסף"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:66
msgid "Remember to remove %s from this website"
msgstr "זכור להסיר את %s מאתר זה"

#. translators: %s Product name
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:68
msgid "This site is using the %s plugin, which has not been paid for. After receiving a refund, you should remove this plugin from your sites. Using unregistered plugins means you are not receiving stability and security updates and will ultimately lead to problems running the site."
msgstr "אתר זה משתמש בתוסף %s, שלא שולם עבורו. לאחר קבלת החזר, עליך להסיר את התוסף הזה מהאתרים שלך. שימוש בתוספים לא רשומים פירושו שאינך מקבל עדכוני יציבות ואבטחה ובסופו של דבר יוביל לבעיות בהפעלת האתר."

#. translators: %1$s Product name %2$s host name (ex. wpml.org)
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:76
msgid "%1$s plugin cannot connect to %2$s"
msgstr "התוסף %1$s לא יכול להתחבר ל-%2$s"

#. translators: %1$s Product name %2$s host name (ex. wpml.org)
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:79
msgid "%1$s needs to connect to its server to check for new releases and security updates. Something in the network or security settings is preventing this. Please allow outgoing communication to %2$s to remove this notice."
msgstr "%1$s צריך להתחבר לשרת שלו כדי לחפש מהדורות חדשות ועדכוני אבטחה. משהו ברשת או בהגדרות האבטחה מונע זאת. אנא אפשר תקשורת יוצאת אל %2$s כדי להסיר הודעה זו."

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:81
msgid "Need help?"
msgstr "צריך עזרה?"

#. translators: %1$s is `communication error details` %2$s is ex. wpml.org technical support
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:83
msgid "See the %1$s and let us know in %2$s."
msgstr "עיין ב-%1$s ודווח לנו ב-%2$s."

#. translators: %1$s is `communication error details` %2$s is ex. wpml.org technical support
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:84
msgid "communication error details"
msgstr "פרטי שגיאת תקשורת"

#. translators: %s is host name (ex. wpml.org)
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:86
msgid "%s technical support"
msgstr "%s תמיכה טכנית"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:96
msgid "Please install %s to allow translating %s."
msgstr "אנא התקן את %s כדי לאפשר תרגום %s."

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:135
msgid "Install and activate"
msgstr "התקן והפעל"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:136
msgid "Ignore and don't ask me again"
msgstr "תתעלם ואל תשאל אותי שוב"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:147
#: includes/class-wp-installer.php:525
#: includes/upgrade/AutoUpgrade.php:114
#: templates/repository-register.php:49
msgid "Register"
msgstr "הירשם"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:148
msgid "This is a development / staging site"
msgstr "זהו אתר פיתוח/סטינג"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:159
msgid "Purchase %s"
msgstr "קנה %s"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:160
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:175
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:189
#: templates/repository-refunded.php:15
msgid "Check my order status"
msgstr "בדוק את מצב ההזמנה שלי"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:161
#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:176
msgid "Got renewal already?"
msgstr "יש לך כבר חידוש?"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:174
msgid "Renew your account"
msgstr "חדש את חשבונך"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:190
#: templates/repository-refunded.php:14
msgid "Bought again?"
msgstr "קנה שוב?"

#: includes/admin-notices/notices/Texts.php:203
msgid "Dismiss"
msgstr "שחרר"

#: includes/class-installer-dependencies.php:98
msgid ""
"Downloading is not possible. WordPress cannot create required folders because of the\n"
"                                        256 characters limitation of the current Windows environment."
msgstr "הורדה אינה אפשרית. וורדפרס לא יכול ליצור תיקיות נדרשות בגלל מגבלת 256 תווים בסביבת ווינדוס הנוכחית."

#: includes/class-installer-dependencies.php:257
msgid "Return to the updates page"
msgstr "חזור לדף העדכונים"

#: includes/class-installer-dependencies.php:293
msgid "OTGS Installer"
msgstr "מתקין OTGS"

#: includes/class-installer-dependencies.php:298
msgid "%s, responsible for receiving automated updates for WPML and Toolset, requires the following PHP component(s) in order to function:"
msgstr "%s, האחראי על קבלת עדכונים אוטומטיים עבור WPML ו- Toolset, דורש את רכיבי ה-PHP הבאים כדי לתפקד:"

#: includes/class-installer-dependencies.php:305
msgid "Learn more: %s"
msgstr "למידע נוסף: %s"

#: includes/class-installer-theme.php:890
msgid "To install and update %s, please %sregister%s %s for this site."
msgstr "כדי להתקין ולעדכן את %s, אנא %sregister%s %s עבור אתר זה."

#: includes/class-installer-upgrader-skins.php:47
msgid "We were not able to copy some plugin files. This is usually due to issues with permissions for WordPress content or plugins folder."
msgstr "לא הצלחנו להעתיק חלק מקובצי הפלאגין. זה נובע בדרך כלל מבעיות עם הרשאות עבור תוכן וורדפרס או תיקיית תוספים."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:93
msgid "Your %s account has expired. %sPurchase today%s to protect your site from breaking changes in future WordPress releases."
msgstr "פג תוקף חשבון %s שלך. %sקנה היום%s כדי להגן על האתר שלך מפני שבירה של שינויים במהדורות עתידיות של WordPress."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:101
msgid "Your %s account has expired. %sRenew today%s to protect your site from breaking changes in future WordPress releases."
msgstr "פג תוקף חשבון %s שלך. %sחדש היום%s כדי להגן על האתר שלך מפני שבירה של שינויים במהדורות עתידיות של WordPress."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:109
msgid "Remember to remove %s from this website. %sCheck my order status%s"
msgstr "זכור להסיר את %s מאתר זה. %sבדוק את סטטוס ההזמנה שלי%s"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:119
msgid "You have an old, free subscription for Toolset Types which doesn't provide automatic updates. %sUpgrade your account%s"
msgstr "יש לך מנוי ישן וחינמי ל-Toolset Types שאינו מספק עדכונים אוטומטיים. %sשדרג את החשבון שלך%s"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:129
msgid "You are using an unregistered version of %s and are not receiving compatibility and security updates. %sRegister now%s"
msgstr "אתה משתמש בגרסה לא רשומה של %s ואינך מקבל עדכוני תאימות ואבטחה. %sהירשם עכשיו%s"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:156
msgid "You are using the complementary %1$s. For the %2$s, %3$s."
msgstr "אתה משתמש ב-%1$s המשלים. עבור %2$s, %3$s."

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:157
msgid "complete set of features"
msgstr "סט שלם של תכונות"

#: includes/class-otgs-installer-plugins-page-notice.php:157
msgid "upgrade to Toolset"
msgstr "שדרג ל-Toolset"

#: includes/class-otgs-installer-subscription-warning-message.php:65
msgid "Renew today"
msgstr "תתחדש היום"

#: includes/class-otgs-installer-subscription-warning-message.php:65
msgid "to protect your site from breaking changes in future WordPress releases."
msgstr "כדי להגן על האתר שלך מפני שבירת שינויים במהדורות עתידיות של וורדפרס."

#: includes/class-otgs-installer-subscription-warning-message.php:72
msgid "Your %s account expires in %d day."
msgid_plural "Your %s account expires in %d days."
msgstr[0] "תוקף חשבון %s שלך יפוג בעוד %d יום."
msgstr[1] "תוקף החשבון %s שלך יפוג בעוד %d ימים."

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:110
msgid "Reporting to"
msgstr "מדווח ל"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:111
msgid "Report to"
msgstr "דווח ל"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:112
msgid "Send theme and plugins information, in order to get faster support and compatibility alerts"
msgstr "שלח מידע על נושאים ותוספים, על מנת לקבל התראות תמיכה ותאימות מהירות יותר"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:114
msgid "Don't send this information and skip compatibility alerts"
msgstr "אל תשלח מידע זה ודלג על התראות תאימות"

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:116
msgid "which theme and plugins you are using."
msgstr "באיזה ערכת נושא ותוספים אתה משתמש."

#: includes/class-otgs-installer-wp-share-local-components-setting-hooks.php:160
msgid "Privacy and data usage policy"
msgstr "מדיניות פרטיות ושימוש בנתונים"

#: includes/class-wp-installer-channels.php:40
msgid "Development"
msgstr "התפתחות"

#: includes/class-wp-installer-channels.php:42
msgid "Beta"
msgstr "בטא"

#: includes/class-wp-installer-channels.php:44
msgid "Production"
msgstr "הֲפָקָה"

#: includes/class-wp-installer.php:190
msgid "Installing %s"
msgstr "מתקין את %s"

#: includes/class-wp-installer.php:191
msgid "Updating %s"
msgstr "מעדכן את %s"

#: includes/class-wp-installer.php:192
msgid "Activating %s"
msgstr "מפעיל את %s"

#: includes/class-wp-installer.php:358
#: includes/class-wp-installer.php:359
#: includes/class-wp-installer.php:1127
msgid "Installer"
msgstr "מתקין"

#: includes/class-wp-installer.php:513
msgid "Upgrade"
msgstr "שדרג"

#: includes/class-wp-installer.php:519
msgid "Registered"
msgstr "רָשׁוּם"

#: includes/class-wp-installer.php:701
msgid ""
"You are using an invalid site key defined as the constant %s (most likely in wp-config.php).\n"
"                                                Please remove it or use the correct value in order to be able to register correctly."
msgstr "אתה משתמש במפתח אתר לא חוקי המוגדר כקבוע %s. אנא הסר אותו או השתמש בערך הנכון כדי להירשם כראוי."

#: includes/class-wp-installer.php:827
msgid "Commercial"
msgstr "מִסְחָרִי"

#: includes/class-wp-installer.php:1017
msgid "Installer cannot display the products information because the automatic updating for %s was explicitly disabled with the configuration below (usually in wp-config.php):"
msgstr "המתקין אינו יכול להציג את פרטי המוצרים מכיוון שהעדכון האוטומטי עבור %s הושבת במפורש עם התצורה שלהלן (בדרך כלל ב-wp-config.php):"

#: includes/class-wp-installer.php:1019
msgid "In order to see the products information, please run the %smanual updates check%s to initialize the products list or (temporarily) remove the above code."
msgstr "על מנת לראות את מידע המוצרים, הפעל את %sבדיקת העדכונים הידנית%s כדי לאתחל את רשימת המוצרים או (זמני) להסיר את הקוד שלמעלה."

#: includes/class-wp-installer.php:1047
msgid "Installer cannot contact our updates server to get information about the available products and check for new versions. If you are seeing this message for the first time, you can ignore it, as it may be a temporary communication problem. If the problem persists and your WordPress admin is slowing down, you can disable automated version checks. Add the following line to your wp-config.php file:"
msgstr "המתקין לא יכול ליצור קשר עם שרת העדכונים שלנו כדי לקבל מידע על המוצרים הזמינים ולבדוק אם יש גרסאות חדשות. אם אתה רואה הודעה זו בפעם הראשונה, אתה יכול להתעלם ממנה, מכיוון שזו עשויה להיות בעיית תקשורת זמנית. אם הבעיה נמשכת ומנהל מערכת הוורדפרס שלך מאט, אתה יכול להשבית בדיקות גרסאות אוטומטיות. הוסף את השורה הבאה לקובץ wp-config.php שלך:"

#: includes/class-wp-installer.php:1074
#: includes/class-wp-installer.php:1078
msgid "Information about new versions is invalid. It may be a temporary communication problem, please check for updates again."
msgstr "מידע על גרסאות חדשות אינו חוקי. ייתכן שזו בעיית תקשורת זמנית, אנא בדוק שוב אם יש עדכונים."

#: includes/class-wp-installer.php:1118
msgid "Sorry, you are not allowed to manage Installer for this site."
msgstr "מצטערים, אינך רשאי לנהל את Installer עבור אתר זה."

#: includes/class-wp-installer.php:1157
msgid "No repositories defined."
msgstr "לא הוגדרו מאגרים."

#: includes/class-wp-installer.php:1379
msgid "We have preselected the plugins your site needs to be fully multilingual."
msgstr "בחרנו מראש את התוספים שהאתר שלך זקוק להם כדי להיות רב-לשוני באופן מלא."

#: includes/class-wp-installer.php:1615
#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:71
msgid "Invalid site key for the current site."
msgstr "מפתח אתר לא חוקי עבור האתר הנוכחי."

#: includes/class-wp-installer.php:1616
#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:71
msgid "Please note that the site key is case sensitive."
msgstr "שימו לב שמפתח האתר הוא תלוי רישיות."

#: includes/class-wp-installer.php:1621
msgid "%s cannot access %s to register. Try again to see if it's a temporary problem. If the problem continues, make sure that this site has access to the Internet."
msgstr "%s לא יכול לגשת ל-%s כדי להירשם. נסה שוב לראות אם זו בעיה זמנית. אם הבעיה נמשכת, ודא שלאתר זה יש גישה לאינטרנט."

#: includes/class-wp-installer.php:2262
msgid "Connection failed! Please refresh the page and try again. (%s)"
msgstr "החיבור נכשל! אנא רענן את הדף ונסה שוב. (%s)"

#: includes/class-wp-installer.php:2265
msgid "Your subscription appears to no longer be valid. Please try to register again using a valid site key."
msgstr "נראה שהמינוי שלך אינו תקף עוד. אנא נסה להירשם שוב באמצעות מפתח אתר חוקי."

#: includes/class-wp-installer.php:2894
#: includes/class-wp-installer.php:2956
msgid "%s cannot update because your site's registration is not valid. Please %sregister %s%s again for this site first."
msgstr "%s לא יכול לעדכן כי הרישום של האתר שלך אינו חוקי. אנא %sרשום תחילה את %s%s עבור אתר זה."

#: includes/class-wp-installer.php:2979
msgid "Update Plugin"
msgstr "עדכון תוסף"

#: includes/class-wp-installer.php:2980
msgid "Return to the plugins page"
msgstr "חזור לדף התוספים"

#: includes/products/commercial-tab/DownloadsList.php:28
msgid "(embedded)"
msgstr "(מוטבע)"

#: includes/products/commercial-tab/DownloadsList.php:42
msgid "Release notes"
msgstr "הערות שחרור"

#: includes/products/OTGS_Installer_Products_Parser.php:101
msgid "Information about versions of %s are invalid. It may be a temporary communication problem, please check for updates again."
msgstr "מידע על גרסאות של %s אינו חוקי. ייתכן שזו בעיית תקשורת זמנית, אנא בדוק שוב אם יש עדכונים."

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:44
msgid "Empty site key!"
msgstr "מפתח אתר ריק!"

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:48
msgid "Invalid request!"
msgstr "בקשה לא חוקית!"

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:123
msgid "Invalid site key for the current site. If the error persists, try to un-register first and then register again with the same site key."
msgstr "מפתח אתר לא חוקי עבור האתר הנוכחי. אם השגיאה נמשכת, נסה קודם לבטל את הרישום ולאחר מכן להירשם שוב עם אותו מפתח אתר."

#: includes/site-key/class-otgs-installer-site-key-ajax.php:177
msgid "%s cannot access %s to register. Try again to see if it's a temporary problem. If the problem continues, make sure that this site has access to the Internet. You can still use the plugin without registration, but you will not receive automated updates."
msgstr "%s לא יכול לגשת ל-%s כדי להירשם. נסה שוב לראות אם זו בעיה זמנית. אם הבעיה נמשכת, ודא שלאתר זה יש גישה לאינטרנט. אתה עדיין יכול להשתמש בתוסף ללא הרשמה, אך לא תקבל עדכונים אוטומטיים."

#: includes/support/class-otgs-installer-support-hooks.php:20
#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:39
#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:43
#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:56
msgid "Installer Support"
msgstr "תמיכה במתקין"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:40
msgid "For retrieving Installer debug information use the %s page."
msgstr "לאחזור מידע על ניפוי באגים של מתקין השתמש בדף %s."

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:58
msgid "Installer Log"
msgstr "יומן מתקין"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:59
msgid "Request URL"
msgstr "כתובת בקשה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:60
msgid "Request Arguments"
msgstr "בקש טיעונים"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:61
msgid "Response"
msgstr "תגובה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:62
msgid "Component"
msgstr "רְכִיב"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:63
msgid "Time"
msgstr "שעה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:64
msgid "Log is empty"
msgstr "היומן ריק"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:67
msgid "Installer System Status"
msgstr "מצב מערכת המתקין"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:68
msgid "Check Now"
msgstr "בדוק עכשיו"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:71
msgid "Required PHP Libraries"
msgstr "חובות ספריות php"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:74
msgid "All Installer Instances"
msgstr "כל מופעי ההתקנה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:75
msgid "Path"
msgstr "נתיב"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:76
msgid "Version"
msgstr "גרסה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:77
msgid "High priority"
msgstr "עדיפות גבוהה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:78
msgid "Delegated"
msgstr "האצלה"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:86
msgid "WPML API server"
msgstr "שרת WPML API"

#: includes/support/class-otgs-installer-support-template.php:91
msgid "Toolset API server"
msgstr "שרת API של הכלים"

#: includes/upgrade/AutoUpgrade.php:115
msgid " to use auto-updates"
msgstr " כדי להשתמש בעדכונים אוטומטיים"

#: loader.php:72
msgid "This site is registered on %s as a development site. Switch to a production site key to %s."
msgstr "אתר זה רשום ב-%s כאתר פיתוח. עבור אל מפתח אתר ייצור אל %s."

#: loader.php:77
msgid "This site is registered on Toolset.com as a development site."
msgstr "אתר זה רשום ב-Toolset.com כאתר פיתוח."

#: templates/channel-selector.php:3
msgid "Updates channel:"
msgstr "ערוץ עדכונים:"

#: templates/channel-selector.php:12
msgid "To select different update channels (beta, development) you must update your existing products to their most recent stable versions."
msgstr "כדי לבחור ערוצי עדכון שונים (ביטא, פיתוח) עליך לעדכן את המוצרים הקיימים שלך לגרסאות היציבות העדכניות ביותר שלהם."

#: templates/channel-selector.php:15
msgid "Updating the plugins on your site. Please don't close this page or navigate away."
msgstr "עדכון התוספים באתר שלך. נא לא לסגור דף זה או לנווט משם."

#: templates/channel-selector.php:25
msgid "Something went wrong and we could not install all updates from the %s channel. Click here to %stry again%s. If the errors persist, please switch back to the Production channel and contact the %s%s support%s."
msgstr "משהו השתבש ולא הצלחנו להתקין את כל העדכונים מהערוץ %s. לחץ כאן כדי %sלנסות שוב%s. אם השגיאות נמשכות, אנא חזור לערוץ ההפקה ופנה לתמיכה %s%s%s."

#: templates/channel-selector.php:33
msgid "There was a problem switching to the %s channel. You can %sretry%s. If the problem continues, please %sdownload %s%s and install again manually"
msgstr "הייתה בעיה במעבר לערוץ %s. אתה יכול %sלנסות שוב%s. אם הבעיה נמשכת, אנא %sהורד את %s%s והתקן שוב באופן ידני"

#: templates/channel-selector.php:47
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"

#: templates/channel-selector.php:48
msgid "Switch"
msgstr "מֶתֶג"

#: templates/channel-selector.php:51
msgid "The plugins will update to the most recent version in the channel that you selected."
msgstr "התוספים יתעדכנו לגרסה העדכנית ביותר בערוץ שבחרת."

#: templates/channel-selector.php:55
msgid "Remember my preference."
msgstr "זכור את ההעדפה שלי."

#: templates/channel-selector.php:62
msgid "You are using a potentially less stable channel for %s. If you didn't enable this on purpose, you should switch to the 'Production' channel."
msgstr "אתה משתמש בערוץ שעלול להיות פחות יציב עבור %s. אם לא הפעלת זאת בכוונה, עליך לעבור לערוץ 'הפקה'."

#: templates/downloads-list-compact.php:8
#: templates/downloads-list.php:29
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"

#: templates/downloads-list-compact.php:9
msgid "Available"
msgstr "זָמִין"

#: templates/downloads-list-compact.php:10
#: templates/downloads-list.php:30
msgid "Installed"
msgstr "מוּתקָן"

#: templates/downloads-list-compact.php:11
msgid "Downloading"
msgstr "מוריד"

#: templates/downloads-list-compact.php:12
msgid "Activate"
msgstr "הפעל"

#: templates/downloads-list-compact.php:52
msgid "downloading..."
msgstr "מוריד..."

#: templates/downloads-list-compact.php:53
msgid "failed!"
msgstr "נכשל!"

#: templates/downloads-list-compact.php:53
msgid "downloaded"
msgstr "הורד"

#: templates/downloads-list-compact.php:56
msgid "activating"
msgstr "מפעיל"

#: templates/downloads-list-compact.php:57
msgid "activated"
msgstr "הופעל"

#: templates/downloads-list-compact.php:65
#: templates/downloads-list.php:55
msgid "Downloading is not possible because WordPress cannot write into the plugins folder. %sHow to fix%s."
msgstr "ההורדה אינה אפשרית כי וורדפרס לא יכולה לכתוב לתיקיית התוספים. %sכיצד לתקן%s."

#: templates/downloads-list-compact.php:72
#: templates/downloads-list.php:62
msgid "Download"
msgstr "הורד"

#: templates/downloads-list-compact.php:74
#: templates/downloads-list.php:66
msgid "Activate after download"
msgstr "הפעל לאחר ההורדה"

#: templates/downloads-list-compact.php:77
#: templates/downloads-list.php:70
msgid "Operation complete!"
msgstr "הפעולה הושלמה!"

#: templates/downloads-list-compact.php:79
msgid ""
"Download failed!\n"
"\n"
"Click OK to revalidate your subscription or CANCEL to try again."
msgstr "ההורדה נכשלה! לחץ אישור לאימות מחדש של המנוי או ביטול לניסיון נוסף."

#: templates/downloads-list.php:31
msgid "Current"
msgstr "נוכחי"

#: templates/downloads-list.php:32
msgid "Released"
msgstr "משוחרר"

#: templates/downloads-list.php:72
msgid ""
"Download failed!\n"
"\n"
"Please refresh the page and try again."
msgstr "ההורדה נכשלה! אנא רענן את הדף ונסה שוב."

#: templates/products-compact.php:5
msgid "Incorrect setup"
msgstr "הגדרה שגויה"

#: templates/products-compact.php:25
msgid "Invalid product"
msgstr "מוצר לא חוקי"

#: templates/products-compact.php:36
msgid "Unknown repository"
msgstr "מאגר לא ידוע"

#: templates/products-compact.php:44
msgid " Your current site key (%s) does not match the selected product (%s)."
msgstr " מפתח האתר הנוכחי שלך (%s) אינו תואם למוצר הנבחר (%s)."

#: templates/products-compact.php:65
msgid "Buy %s"
msgstr "קנה %s"

#: templates/products-compact.php:69
msgid "Already bought %s?"
msgstr "כבר קנית את %s?"

#: templates/products-compact.php:74
#: templates/repository-register.php:20
msgid "Site-key was set by %s, most likely in wp-config.php. Please remove the constant before attempting to register."
msgstr "מפתח האתר הוגדר על ידי %s, ככל הנראה ב-wp-config.php. אנא הסר את הקבוע לפני שתנסה להירשם."

#: templates/products-compact.php:77
msgid "Enter site key"
msgstr "הזן מפתח אתר"

#: templates/products-compact.php:85
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

#: templates/products-compact.php:94
msgid "Subscription is expired."
msgstr "פג תוקף המנוי."

#: templates/products-compact.php:103
msgid "Renew %s"
msgstr "חידוש %s"

#: templates/products-compact.php:114
msgid "Are you sure you want to remove this site key?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר מפתח אתר זה?"

#: templates/products-compact.php:119
#: templates/repository-registered-buttons.php:12
msgid "Site-key was set by %s, most likely in wp-config.php. Please remove the constant before attempting to unregister."
msgstr "מפתח האתר הוגדר על ידי %s, ככל הנראה ב-wp-config.php. אנא הסר את הקבוע לפני שתנסה לבטל את הרישום."

#: templates/products-compact.php:122
msgid "Remove current site key (%s)"
msgstr "הסר את מפתח האתר הנוכחי (%s)"

#: templates/products-compact.php:138
msgid "%s support on wpml.org"
msgstr "%s תמיכה ב-wpml.org"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:17
msgid "Do you have an account on %s?"
msgstr "יש לך חשבון ב-%s?"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:18
msgid "Great! You just need to extend your subscription."
msgstr "גָדוֹל! אתה רק צריך להאריך את המנוי שלך."

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:20
msgid "You have a %s account. You just need to extend your subscription."
msgstr "יש לך חשבון %s. אתה רק צריך להאריך את המנוי שלך."

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:21
msgid "Extend Subscription"
msgstr "הארכת המנוי"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:23
msgid "OK. You need to set up renewal for %s."
msgstr "בסדר. עליך להגדיר חידוש עבור %s."

#. translators: %1$s and %2$s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:25
msgid "You do not have a %1$s account yet. You need to set up a renewal for %2$s."
msgstr "אין לך עדיין חשבון %1$s. עליך להגדיר חידוש עבור %2$s."

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:27
msgid "Set Up Renewal For %s"
msgstr "הגדר חידוש עבור %s"

#. translators: %s replaced with wpml.org or toolset.com
#: templates/repository-end-users.php:28
msgid "No worries. We can check that for you."
msgstr "אין דאגות. אנחנו יכולים לבדוק את זה בשבילך."

#: templates/repository-end-users.php:29
msgid "Check"
msgstr "לבדוק"

#: templates/repository-end-users.php:30
msgid "Your Email Address"
msgstr "כתובת המייל שלך"

#: templates/repository-end-users.php:37
msgid "Yes"
msgstr "כן"

#: templates/repository-end-users.php:41
msgid "No"
msgstr "לא"

#: templates/repository-end-users.php:45
msgid "I do not remember"
msgstr "אני לא זוכר"

#: templates/repository-expired.php:12
msgid "You are using an expired account of %s."
msgstr "אתה משתמש בחשבון שפג תוקפו של %s."

#: templates/repository-expired.php:13
msgid "It means you will not receive updates. This can lead to stability and even security issues."
msgstr "זה אומר שלא תקבל עדכונים. זה יכול להוביל ליציבות ואפילו לבעיות אבטחה."

#: templates/repository-expired.php:14
msgid "Have you already renewed your license?"
msgstr "כבר חידשת את הרישיון?"

#: templates/repository-expired.php:15
msgid "Refresh account status"
msgstr "רענן את סטטוס החשבון"

#: templates/repository-legacy-free.php:9
msgid "Upgrade your account"
msgstr "שדרג את החשבון שלך"

#: templates/repository-legacy-free.php:11
msgid "You have an old, free subscription for Toolset Types which doesn't provide automatic updates. %s"
msgstr "יש לך מנוי ישן וחינמי ל-Toolset Types שאינו מספק עדכונים אוטומטיים. %s"

#: templates/repository-listing.php:105
msgid "Click to see individual components options."
msgstr "לחץ כדי לראות אפשרויות רכיבים בודדים."

#: templates/repository-listing.php:105
msgid "Individual components"
msgstr "רכיבים בודדים"

#: templates/repository-listing.php:147
msgid "This page lets you install plugins and update existing plugins. To remove any of these plugins, go to the %splugins%s page and if you have the permission to remove plugins you should be able to do this."
msgstr "דף זה מאפשר לך להתקין תוספים ולעדכן תוספים קיימים. כדי להסיר כל אחד מהתוספים הללו, עבור אל הדף %sתוספים%s ואם יש לך הרשאה להסיר תוספים, אתה אמור להיות מסוגל לעשות זאת."

#: templates/repository-refunded.php:12
msgid "Remember to remove %s from this website."
msgstr "זכור להסיר את %s מאתר זה."

#: templates/repository-refunded.php:13
msgid "This site is using %s plugin, which is not paid for. After receiving a refund, you should remove this plugin from your sites. Using unregistered plugins means that you are not receiving stability and security updates and will ultimately lead to problems running the site."
msgstr "אתר זה משתמש בתוסף %s, שאינו בתשלום. לאחר קבלת החזר, עליך להסיר תוסף זה מהאתרים שלך. שימוש בתוספים לא רשומים פירושו שאינך מקבל עדכוני יציבות ואבטחה ובסופו של דבר יוביל לבעיות בהפעלת האתר."

#: templates/repository-register.php:14
msgid "Already purchased %s?"
msgstr "כבר רכשת את %s?"

#: templates/repository-register.php:23
msgid "Register %s"
msgstr "הרשמה %s"

#: templates/repository-register.php:35
msgid "Enter the site key, from your %1$s account, to receive automatic updates for %2$s."
msgstr "הזן את מפתח האתר, מחשבון %1$s שלך, כדי לקבל עדכונים אוטומטיים עבור %2$s."

#: templates/repository-register.php:47
msgid "Site key"
msgstr "מפתח אתר"

#: templates/repository-register.php:51
msgid "Get a key for this site"
msgstr "קבל מפתח לאתר זה"

#: templates/repository-registered-buttons.php:17
msgid "Are you sure you want to unregister?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לבטל את הרישום?"

#: templates/repository-registered-buttons.php:22
msgid "Unregister %s from this site"
msgstr "בטל את הרישום של %s מאתר זה"

#: templates/repository-registered-buttons.php:30
msgid "Check for updates"
msgstr "בדוק אם יש עדכונים"

#: templates/repository-registered.php:13
msgid "%s is registered on this site using the following sitekey: <strong>%s</strong>. You will receive automatic updates until %s"
msgstr "%s רשום באתר זה באמצעות מפתח האתר הבא: <strong>%s</strong>. תקבל עדכונים אוטומטיים עד %s"

#: templates/repository-registered.php:19
msgid "%s is registered on this site using the following sitekey: <strong>%s</strong>. Your Lifetime account gives you updates for life."
msgstr "%s רשום באתר זה באמצעות מפתח האתר הבא: <strong>%s</strong>. חשבון הלייפטיים שלך מעניק לך עדכונים לכל החיים."
