msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "Von:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--Sprache auswählen--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "nach:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:93
msgid "Select %s"
msgstr "%s auswählen"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "Sprachpaar(e) für Übersetzer %s festlegen:"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:69
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ Weitere Sprachpaare für diesen Übersetzer hinzufügen"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:100
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:101
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:105
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:138
msgid "(required)"
msgstr "(erforderlich)"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:214
msgid "Select a role for the user"
msgstr "Wähle eine Rolle für den Benutzer"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:46
msgid ""
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. "
"name@domain.com"
msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie eine korrekte E-Mail-Adresse angegeben haben, z.B. name@domain.com"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:64
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld ist erforderlich"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:84
msgid "A translator can be any WordPress role."
msgstr "Ein Übersetzer kann jede WordPress-Rolle haben."

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:98
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:99
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: src/js/components/roles/ExistingUserSelect.js:46
msgid "Search"
msgstr "Suchen"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:117
#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:151
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:73
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:122
msgid "Add Translation Manager"
msgstr "Übersetzungsmanager hinzufügen"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "user"
msgstr "benutzer"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:71
msgid "Select an existing %s and set as Translation Manager"
msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen %s aus und legen Sie ihn als Übersetzungsmanager fest"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:96
msgid "Create a new %s and set as Translation Manager"
msgstr "Erstellen Sie einen neuen %s und legen Sie ihn als Übersetzungsmanager fest"

#: src/js/components/translation-managers/ManagerSection.js:27
msgid "Add a Translation Manager"
msgstr "Einen Übersetzungsmanager hinzufügen"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:101
msgid "Select an existing user and set as Translator"
msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen Benutzer aus und legen Sie ihn als Übersetzer fest"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:124
msgid "Create a new user and set as Translator"
msgstr "Erstellen Sie einen neuen Benutzer und legen Sie ihn als Übersetzer fest"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:141
msgid "Set language pair(s)"
msgstr "Sprachpaar(e) festlegen"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:156
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:159
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:78
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:65
#: src/js/components/translators/UserSection.js:45
msgid "Add a Translator"
msgstr "Übersetzer hinzufügen"

#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:55
msgid "Edit language pair(s) for translator"
msgstr "Sprachpaar(e) für Übersetzer bearbeiten"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:136
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:148
msgid "Language Pairs"
msgstr "Sprachpaare"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:152
msgid "You can translate to and from all languages"
msgstr "Sie können in alle Sprachen und aus allen Sprachen übersetzen"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:59
msgid "Edit language pair(s)"
msgstr "Sprachpaar(e) bearbeiten"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:62
msgid "Delete language pair(s)"
msgstr "Sprachpaar(e) löschen"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "%s Datei-Upload fehlgeschlagen."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "Flagge"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "Flaggendatei"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "Sie haben gerade eine Sprache hinzugefügt. Wählen Sie sie als Standardsprache der Website oder als Übersetzungssprache aus."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "Sprache hinzugefügt"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "Wert \"%s\" existiert bereits"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "Neue Sprache hinzufügen"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "Erstellen Sie eine länderspezifische Sprache, indem Sie die allgemeine Sprache aus der Liste unten auswählen. Wählen Sie dann das Land aus, für das sie lokalisiert werden soll."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "Durch die Auswahl einer bereits in der Datenbank vorhandenen Kombination kann WPML beim Ausfüllen der erforderlichen Felder helfen. Lesen Sie mehr über <AddingACustomLanguageLink />."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "Nicht gefunden?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "Hier klicken"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "Falsches Format. Nur Kleinbuchstaben und \"-\" erlaubt. Z.B.: \"fr\", \"pt-br\", \"zh-hans\""

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "Sprache"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "Standort"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "Die Sprache wird nicht von automatischen Übersetzungen unterstützt"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "Sprachzuordnung"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "Diese Sprache nicht zuordnen"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "Standard-Gebietsschema"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "Falsches Format. Nur Kleinbuchstaben und \"_\" erlaubt. Z.B.: \"de\", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "URL codieren?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "Flaggen müssen:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "NEIN"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "JA"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr " (erforderlich)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "Bitte füllen Sie das Feld aus"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "PNG-, SVG- oder JPG-Dateien"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "Sprache speichern"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 x 12 Pixel"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "Lesen Sie mehr über "

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "Der Name Ihrer Sprache, wie er im Sprachumschalter Ihrer Website erscheinen wird."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "Ein eindeutiger Wert, der die Sprache in der Datenbank und URL identifiziert. Nach dem Speichern kann der Sprachcode nicht mehr geändert werden."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "Wenn Ihre benutzerdefinierte Sprache einer bestehenden Sprache ähnlich ist, können Sie die Rechtschreibprüfung und automatische Übersetzung der bestehenden Sprache verwenden. Wenn Ihre benutzerdefinierte Sprache beispielsweise Schweizerdeutsch ist, können Sie sie Deutsch als Sprache für Rechtschreibprüfung und automatische Übersetzung zuordnen. Wenn Sie Ihre benutzerdefinierte Sprache keiner bestehenden Sprache zuordnen, sind die Funktionen für Rechtschreibprüfung und automatische Übersetzung in dieser Sprache nicht verfügbar."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "Der Wert, den WPML beim Laden von Übersetzungen aus MO- und PO-Dateien überprüft. Das Standard-Gebietsschema ist in den Dateinamen in Ihrem /wp-content/languages/ Ordner in Ihrer WordPress-Installation enthalten."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "Google verwendet das hreflang-Attribut, um Benutzer auf Websites in ihrer relevanten Sprache und an ihrem relevanten Standort zu leiten. Beispiele:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "Alle englischsprachigen Benutzer: en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "Englisch für Benutzer aus Großbritannien: en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "Englisch für Benutzer aus den USA: en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "URLs kodiert oder ASCII-Zeichen? (Bei Unsicherheit \"Nein\")"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "hinzufügen einer benutzerdefinierten Sprache"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "Was sind die Sprachen Ihrer Website?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "Was ist die aktuelle Sprache Ihrer Website?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "Übersetzungssprachen"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "In welche Sprachen möchten Sie Ihre Website übersetzen?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list"
msgstr "Wenn Sie die benötigten Sprachen nicht in der Liste finden können"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "benutzerdefinierte Sprache erstellen"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:12
msgid ""
"You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on "
"your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or "
"professional translation services, create and assign translation jobs, "
"review completed translations, and change translation-related settings."
msgstr "Sie können eine dedizierte Person hinzufügen, die alles Übersetzungsbezogene auf Ihrer Website überwacht. %sÜbersetzungsmanager%s können neue lokale Übersetzer oder professionelle Übersetzungsdienste hinzufügen, Übersetzungsaufträge erstellen und zuweisen, abgeschlossene Übersetzungen überprüfen und übersetzungsbezogene Einstellungen ändern."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:22
msgid "Translation Managers"
msgstr "Übersetzungsmanager"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:25
msgid ""
"Note: All Administrators are automatically given Translation Manager "
"privileges."
msgstr "Hinweis: Alle Administratoren erhalten automatisch Übersetzungsmanager-Rechte."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:14
msgid ""
"%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, "
"and review your site's translations. Add a translator and their associated "
"translation pairs to assign them translation jobs."
msgstr "%sLokale Übersetzer%s sind Benutzer Ihrer Website, die sich anmelden und Übersetzungen Ihrer Website hinzufügen, bearbeiten und überprüfen können. Fügen Sie einen Übersetzer und die zugehörigen Übersetzungspaare hinzu, um ihnen Übersetzungsaufträge zuzuweisen."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:23
msgid ""
"You can %shire an experienced translator%s to review your automatic "
"translations for perfect quality."
msgstr "Sie können %seinen erfahrenen Übersetzer beauftragen%s, um Ihre automatischen Übersetzungen für perfekte Qualität zu überprüfen."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:33
msgid "Translators"
msgstr "Übersetzer"
