msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "من:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--اختر اللغة--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "إلى:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:93
msgid "Select %s"
msgstr "اختر %s"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "تعيين أزواج اللغات للمترجم %s:"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:69
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ إضافة المزيد من أزواج اللغات لهذا المترجم"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:100
msgid "First Name"
msgstr "الاسم الأول"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:101
msgid "Last Name"
msgstr "اسم العائلة"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:105
msgid "Role"
msgstr "الدور"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:138
msgid "(required)"
msgstr "(مطلوب)"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:214
msgid "Select a role for the user"
msgstr "اختر دور للمستخدم"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:46
msgid ""
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. "
"name@domain.com"
msgstr "تأكد من أنك قدمت عنوان بريد إلكتروني صحيح مثل name@domain.com"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:64
msgid "This field is required"
msgstr "هذا الحقل مطلوب"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:84
msgid "A translator can be any WordPress role."
msgstr "يمكن أن يكون المترجم أي دور في WordPress."

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:98
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:99
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"

#: src/js/components/roles/ExistingUserSelect.js:46
msgid "Search"
msgstr "بحث"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:117
#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:151
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:73
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:122
msgid "Add Translation Manager"
msgstr "إضافة مدير ترجمة"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "user"
msgstr "مستخدم"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "Editor"
msgstr "محرر"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:71
msgid "Select an existing %s and set as Translation Manager"
msgstr "حدد %s موجودًا وعيّنه كمدير ترجمة"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:96
msgid "Create a new %s and set as Translation Manager"
msgstr "إنشاء %s جديد وتعيينه كمدير ترجمة"

#: src/js/components/translation-managers/ManagerSection.js:27
msgid "Add a Translation Manager"
msgstr "إضافة مدير ترجمة"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:101
msgid "Select an existing user and set as Translator"
msgstr "حدد مستخدمًا موجودًا وعيّنه كمترجم"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:124
msgid "Create a new user and set as Translator"
msgstr "إنشاء مستخدم جديد وتعيينه كمترجم"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:141
msgid "Set language pair(s)"
msgstr "تعيين أزواج اللغات"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:156
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:159
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:78
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:65
#: src/js/components/translators/UserSection.js:45
msgid "Add a Translator"
msgstr "إضافة مترجم"

#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:55
msgid "Edit language pair(s) for translator"
msgstr "تعديل أزواج اللغات للمترجم"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:136
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:148
msgid "Language Pairs"
msgstr "أزواج اللغات"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:152
msgid "You can translate to and from all languages"
msgstr "يمكنك الترجمة من وإلى جميع اللغات"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:59
msgid "Edit language pair(s)"
msgstr "تعديل زوج (أزواج) اللغة"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:62
msgid "Delete language pair(s)"
msgstr "حذف زوج (أزواج) اللغة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "فشل تحميل ملف %s."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "علم"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "ملف العلم"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "لقد أضفت للتو لغة. الآن، قم باختيارها كلغة افتراضية للموقع أو كلغة ترجمة."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "تمت إضافة اللغة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "القيمة ”%s“ موجودة بالفعل"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "إضافة لغة جديدة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "قم بإنشاء لغة خاصة بدولة معينة عن طريق اختيار اللغة العامة من القائمة أدناه. ثم اختر الدولة التي يجب توطينها لها."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "باختيار مجموعة موجودة بالفعل في قاعدة البيانات، يمكن لـ WPML المساعدة في ملء الحقول الضرورية. اقرأ المزيد عن <AddingACustomLanguageLink />."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "لا يمكن العثور عليها؟?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "انقر هنا"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "التنسيق غير صحيح. يجب أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة و ”-“. مثل: ”fr“ ، ”pt-br“، ”zh-hans“"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "الموقع"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "رمز"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "لن تكون اللغة مدعومة بالترجمات التلقائية"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "تخطيط اللغة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "لا تقم بتخطيط هذه اللغة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "الإعدادات المحلية الافتراضية"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "التنسيق غير صحيح. يجب أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة و ”_“. مثل: ”de“ ، ”de_DE“، ”zh_Hant_TW“"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "ترميز الرابط؟?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "يجب أن تكون الأعلام:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "لا"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "نعم"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr " (مطلوب)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "يرجى ملء الحقل"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "ملفات PNG أو SVG أو JPG"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "حفظ اللغة"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 × 12 بكسل"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "اقرأ المزيد عن "

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "اسم لغتك كما سيظهر في محوّل اللغة بموقعك."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "قيمة فريدة تحدد اللغة في قاعدة البيانات وعنوان URL. بمجرد الحفظ، لا يمكن تغيير رمز اللغة."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "إذا كانت لغتك المخصصة مشابهة للغة موجودة، يمكنك استخدام التدقيق الإملائي والترجمة التلقائية للغة الموجودة. على سبيل المثال، إذا كانت لغتك المخصصة هي الألمانية السويسرية، يمكنك تخطيطها إلى الألمانية كلغة لاستخدامها في التدقيق الإملائي والترجمة التلقائية. إذا لم تقم بتخطيط لغتك المخصصة إلى لغة موجودة، فلن تتوفر ميزات التدقيق الإملائي والترجمة التلقائية بتلك اللغة."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "القيمة التي يتحقق منها WPML عند تحميل الترجمات من ملفات MO و PO. يتم تضمين الإعدادات المحلية الافتراضية في أسماء الملفات في مجلد  /wp-content/languages/ في إعداد WordPress الخاص بك."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "تستخدم Google سمة hreflang لتوجيه المستخدمين إلى المواقع بلغتهم وموقعهم ذي الصلة. أمثلة:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "جميع المستخدمين الناطقين باللغة الإنجليزية: en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "الإنجليزية لمستخدمي المملكة المتحدة: en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "الإنجليزية لمستخدمي الولايات المتحدة: en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "يحدد ما إذا كانت عناوين URL بهذه اللغة مشفرة أم تستخدم أحرف ASCII (إذا كنت غير متأكد، اتركها كـ ”لا“)."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "إضافة لغة مخصصة"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "ما هي لغات موقعك؟?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "اللغة الافتراضية"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "ما هي اللغة الحالية لموقعك الإلكتروني؟?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "لغات الترجمة"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "ما هي اللغات التي تريد ترجمة موقعك إليها؟?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list"
msgstr "إذا لم تتمكن من العثور على اللغات التي تحتاجها في القائمة"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "إنشاء لغة مخصصة"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:12
msgid ""
"You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on "
"your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or "
"professional translation services, create and assign translation jobs, "
"review completed translations, and change translation-related settings."
msgstr "يمكنك إضافة شخص مخصص للإشراف على كل ما يتعلق بالترجمة في موقعك. يمكن لـ %sمديري الترجمة%s إضافة مترجمين محليين جدد أو خدمات ترجمة احترافية، وإنشاء وتعيين مهام الترجمة، ومراجعة الترجمات المكتملة، وتغيير إعدادات الترجمة."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:22
msgid "Translation Managers"
msgstr "مديرو الترجمة"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:25
msgid ""
"Note: All Administrators are automatically given Translation Manager "
"privileges."
msgstr "ملاحظة: يتم منح جميع المسؤولين تلقائيًا امتيازات مدير الترجمة."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:14
msgid ""
"%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, "
"and review your site's translations. Add a translator and their associated "
"translation pairs to assign them translation jobs."
msgstr "%sالمترجمون المحليون%s هم مستخدمو موقعك الذين يمكنهم تسجيل الدخول وإضافة وتعديل ومراجعة ترجمات موقعك. أضف مترجمًا وأزواج الترجمة المرتبطة به لتعيين مهام ترجمة لهم."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:23
msgid ""
"You can %shire an experienced translator%s to review your automatic "
"translations for perfect quality."
msgstr "يمكنك %sتوظيف مترجم ذو خبرة%s لمراجعة ترجماتك التلقائية للحصول على جودة مثالية."

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:33
msgid "Translators"
msgstr "المترجمون"
