msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/jobs/components/Actions/BatchSync.js:39
msgid "Start batch sync"
msgstr "Έναρξη συγχρονισμού παρτίδας"

#: src/js/jobs/components/Actions/Cancel.js:35
msgid "Cancel job"
msgstr "Ακύρωση εργασίας"

#: src/js/jobs/components/Actions/ContinieReview.js:44
msgid "Continue reviewing"
msgstr "Συνέχεια αναθεώρησης"

#: src/js/jobs/components/Actions/DownloadXLIFF.js:33
msgid "Start downloading XLIFF file"
msgstr "Έναρξη λήψης αρχείου XLIFF"

#: src/js/jobs/components/Actions/Edit.js:38
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"

#: src/js/jobs/components/Actions/GetTranslation.js:31
msgid "Get translation"
msgstr "Λήψη μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/Actions/Resign.js:35
msgid "Resign"
msgstr "Παραίτηση"

#: src/js/jobs/components/Actions/Review.js:46
#: src/js/jobs/components/Actions/ReviewInATE.js:35
msgid "Review"
msgstr "Επανεξέταση"

#: src/js/jobs/components/Actions/TakeAndTranslate.js:33
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Actions/TakeAndTranslate.js:33
msgid "Take and Translate"
msgstr "Λήψη και Μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Actions/View.js:22
msgid "View"
msgstr "Προβολή"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:48
msgid "Delete Translations"
msgstr "Διαγραφή Μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:56
msgid "Keep Translations as Draft"
msgstr "Διατήρηση Μεταφράσεων ως Πρόχειρο"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:63
msgid "Never mind. I want to review these translations."
msgstr "Άκυρο. Θέλω να επανεξετάσω αυτές τις μεταφράσεις."

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:74
#: src/js/jobs/components/Filters/ActionFilters.js:60
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:80
msgid ""
"This will remove the selected jobs from the Translations Queue without "
"publishing them. What would you like to do with the translations?"
msgstr "Αυτό θα αφαιρέσει τις επιλεγμένες εργασίες από την Ουρά Μεταφράσεων χωρίς να τις δημοσιεύσει. Τι θα θέλατε να κάνετε με τις μεταφράσεις;?"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Actions/AbortReviewsDialog.js:84
msgid "Cancel Translation Review"
msgstr "Ακύρωση Επανεξέτασης Μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/BulkActions.js:39
msgid "Bulk actions"
msgstr "Μαζικές ενέργειες"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/BulkActions.js:81
#: src/js/jobs/components/Filters/ActionFilters.js:61
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Info.js:10
msgid ""
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few seconds. Please "
"do not leave the page."
msgstr "Οι ενέργειες που εφαρμόζονται σε πολλαπλές εργασίες μετάφρασης μπορεί να διαρκέσουν μερικά δευτερόλεπτα. Παρακαλώ μην εγκαταλείψετε τη σελίδα."

#: src/js/jobs/components/BulkActions/Info.js:9
msgid ""
"Actions applied to multiple translation jobs can take a few minutes. Please "
"do not leave the page."
msgstr "Οι ενέργειες που εφαρμόζονται σε πολλαπλές εργασίες μετάφρασης μπορεί να διαρκέσουν μερικά λεπτά. Παρακαλώ μην εγκαταλείψετε τη σελίδα."

#: src/js/jobs/components/Cells/AssignTranslator.js:35
msgid "Select translator"
msgstr "Επιλογή μεταφραστή"

#: src/js/jobs/components/Cells/AssignTranslator.js:41
msgid "Assign"
msgstr "Ανάθεση"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:11
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:12
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:50
msgid "Needs translation"
msgstr "Χρειάζεται μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:13
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:46
msgid "In progress"
msgstr "Σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:14
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:23
msgid "Translation ready to download"
msgstr "Η μετάφραση είναι έτοιμη για λήψη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:15
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:38
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:25
#. placeholder is the string package type. Could be WP Forms, ACF Field Groups.
msgid "%s are immediately published because they don't support draft mode."
msgstr "%s δημοσιεύονται αμέσως επειδή δεν υποστηρίζουν τη λειτουργία πρόχειρου."

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:37
msgid "Published — Pending review"
msgstr "Δημοσιευμένο — Εκκρεμεί επανεξέταση"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:38
msgid "Draft — Pending review"
msgstr "Πρόχειρο — Εκκρεμεί επανεξέταση"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:43
msgid "Review in progress"
msgstr "Επανεξέταση σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:46
msgid "Published — Review in progress"
msgstr "Δημοσιευμένο — Επανεξέταση σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:47
msgid "Draft — Review in progress"
msgstr "Πρόχειρο — Επανεξέταση σε εξέλιξη"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:51
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Ανεπαρκή κεφάλαια"

#: src/js/jobs/components/Cells/StatusCell.js:57
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:42
msgid "Needs update"
msgstr "Χρειάζεται ενημέρωση"

#: src/js/jobs/components/Cells/TitleCell.js:14
msgid "View original"
msgstr "Προβολή πρωτοτύπου"

#: src/js/jobs/components/Cells/TitleCell.js:9
msgid "(no title)"
msgstr "(χωρίς τίτλο)"

#: src/js/jobs/components/Cells/TranslatorCell.js:21
#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:63
#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:32
msgid "Automatic translation"
msgstr "Αυτόματη μετάφραση"

#: src/js/jobs/components/Cells/TranslatorCell.js:42
msgid "TP ID: %d"
msgstr "TP ID: %d"

#: src/js/jobs/components/Filters/Buttons.js:8
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: src/js/jobs/components/Filters/Buttons.js:9
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:103
msgid "ID (%s)"
msgstr "ID (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:105
msgid "Title (%s)"
msgstr "Τίτλος (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:107
msgid "Type (%s)"
msgstr "Τύπος (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:109
msgid "Language (%s)"
msgstr "Γλώσσα (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:111
msgid "Batch name (%s)"
msgstr "Όνομα παρτίδας (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:113
msgid "Status (%s)"
msgstr "Κατάσταση (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:115
msgid "Translated by (%s)"
msgstr "Μεταφράστηκε από (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:117
msgid "Sent date (%s)"
msgstr "Ημερομηνία αποστολής (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:119
msgid "Deadline (%s)"
msgstr "Προθεσμία (%s)"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:159
msgid "Clear all filters"
msgstr "Καθαρισμός όλων των φίλτρων"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:55
#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:37
msgid "Any Translation Service"
msgstr "Οποιαδήποτε Υπηρεσία Μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/Filters/FiltersList.js:59
#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:42
msgid "Any WordPress Translator"
msgstr "Οποιοσδήποτε Μεταφραστής WordPress"

#: src/js/jobs/components/Filters/Languages.js:72
msgid "From"
msgstr "Από"

#: src/js/jobs/components/Filters/Languages.js:84
msgid "To"
msgstr "Προς"

#: src/js/jobs/components/Filters/TranslatedBy.js:28
msgid "Anyone"
msgstr "Οποιοσδήποτε"

#: src/js/jobs/components/Filters/TranslationServiceJobsSwitcher.js:7
msgid "Include jobs from translation services"
msgstr "Συμπερίληψη εργασιών από υπηρεσίες μετάφρασης"

#: src/js/jobs/components/Filters/TypeFilter.js:33
msgid "All types"
msgstr "Όλοι οι τύποι"

#: src/js/jobs/components/Filters/VisibleColumns.js:16
msgid "Select visible columns"
msgstr "Επιλογή ορατών στηλών"

#: src/js/jobs/components/Table.js:128
msgid "Sort descending"
msgstr "Ταξινόμηση κατά φθίνουσα σειρά"

#: src/js/jobs/components/Table.js:129
msgid "Sort ascending"
msgstr "Ταξινόμηση κατά αύξουσα σειρά"

#: src/js/jobs/components/Table.js:130
msgid "Cancel sorting"
msgstr "Ακύρωση ταξινόμησης"

#: src/js/jobs/components/Table.js:97
msgid "The bulk action is running..."
msgstr "Η μαζική ενέργεια εκτελείται..."

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:54
msgid "Export all jobs to XLIFF 1.0"
msgstr "Εξαγωγή όλων των εργασιών σε XLIFF 1.0"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:55
msgid "Export all filtered jobs to XLIFF 1.0"
msgstr "Εξαγωγή όλων των φιλτραρισμένων εργασιών σε XLIFF 1.0"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:61
msgid "Export all jobs to XLIFF 1.1"
msgstr "Εξαγωγή όλων των εργασιών σε XLIFF 1.1"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:62
msgid "Export all filtered jobs to XLIFF 1.1"
msgstr "Εξαγωγή όλων των φιλτραρισμένων εργασιών σε XLIFF 1.1"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:68
msgid "Export all jobs to XLIFF 1.2"
msgstr "Εξαγωγή όλων των εργασιών σε XLIFF 1.2"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:69
msgid "Export all filtered jobs to XLIFF 1.2"
msgstr "Εξαγωγή όλων των φιλτραρισμένων εργασιών σε XLIFF 1.2"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Export.js:81
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:38
msgid "Select File"
msgstr "Επιλογή Αρχείου"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:39
msgid ".xliff .zip"
msgstr ".xliff .zip"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:52
msgid "Importing"
msgstr "Εισαγωγή"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/Import.js:53
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: src/js/jobs/components/XliffBox/XliffBox.js:19
msgid "Import / Export XLIFF"
msgstr "Εισαγωγή / Εξαγωγή XLIFF"

#: src/js/jobs/components/actionColumn.js:13
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"

#: src/js/jobs/components/columns.js:113
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:90
msgid "Batch name"
msgstr "Όνομα παρτίδας"

#: src/js/jobs/components/columns.js:184
msgid "Filter by %s"
msgstr "Φιλτράρισμα κατά %s"

#: src/js/jobs/components/columns.js:66
#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:71
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateApproveTranslationReviewsAction.js:13
msgid "Approve translation reviews"
msgstr "Έγκριση επανεξετάσεων μετάφρασης"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateCancelAction.js:20
msgid "Cancel jobs"
msgstr "Ακύρωση εργασιών"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateCancelTranslationReviewsAction.js:16
msgid "Cancel translation reviews"
msgstr "Ακύρωση επανεξετάσεων μετάφρασης"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useCreateExportXLIFFAction.js:12
msgid "Export to XLIFF %s"
msgstr "Εξαγωγή σε XLIFF %s"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useGetTranslationsAction.js:13
msgid "Get translations"
msgstr "Λήψη μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/hooks/BulkActions/useNotApplicableJobsSelected.js:15
msgid "This action does not apply to any of the selected translation jobs"
msgstr "Αυτή η ενέργεια δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις επιλεγμένες εργασίες μετάφρασης"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:30
msgid "Translations have been downloaded"
msgstr "Οι μεταφράσεις έχουν ληφθεί"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:31
msgid "Translation has been downloaded"
msgstr "Η μετάφραση έχει ληφθεί"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:36
msgid "Translations could not be downloaded"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη των μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/model/store/applyTranslations.js:37
msgid "Translation could not be downloaded"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της μετάφρασης"

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:10
msgid "Approving translations reviews failed!"
msgstr "Η έγκριση των επανεξετάσεων μεταφράσεων απέτυχε!"

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:38
msgid "Failed approving translations for the following posts: "
msgstr "Αποτυχία έγκρισης μεταφράσεων για τις ακόλουθες αναρτήσεις: "

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:51
msgid "Translations reviews approved successfully!"
msgstr "Οι επανεξετάσεις μεταφράσεων εγκρίθηκαν με επιτυχία!"

#: src/js/jobs/model/store/approveTranslationsReviews.js:57
msgid "No valid jobs selected to approve translations reviews!"
msgstr "Δεν επιλέχθηκαν έγκυρες εργασίες για έγκριση επανεξετάσεων μεταφράσεων!"

#: src/js/jobs/model/store/assignTranslator.js:17
msgid "The translator has been assigned to the job"
msgstr "Ο μεταφραστής έχει ανατεθεί στην εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/assignTranslator.js:22
#: src/js/jobs/model/store/openEditor.js:37
msgid "The translator could not be assigned to the job"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάθεση του μεταφραστή στην εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:22
msgid "The jobs have been cancelled"
msgstr "Οι εργασίες έχουν ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:23
msgid "The job has been cancelled"
msgstr "Η εργασία έχει ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:30
msgid "The jobs could not be cancelled"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση των εργασιών"

#: src/js/jobs/model/store/cancelJobs.js:31
msgid "The job could not be cancelled"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της εργασίας"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:26
msgid "Translation reviews have been canceled"
msgstr "Οι επανεξετάσεις μεταφράσεων έχουν ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:27
msgid "Translation review has been canceled"
msgstr "Η επανεξέταση μετάφρασης έχει ακυρωθεί"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:33
msgid "Translation reviews could not be canceled"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση των επανεξετάσεων μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/model/store/cancelTranslationReviews.js:34
msgid "Translation review could not be canceled"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της επανεξέτασης μετάφρασης"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:106
msgid "Sent on"
msgstr "Στάλθηκε στις"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:114
msgid "Deadline"
msgstr "Προθεσμία"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:121
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:54
msgid "Pending review"
msgstr "Εκκρεμεί επανεξέταση"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:65
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:77
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:83
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"

#: src/js/jobs/model/store/columnsManagement.js:99
msgid "Translated by"
msgstr "Μεταφράστηκε από"

#: src/js/jobs/model/store/downloadXliff.js:11
msgid "Download XLIFF file couldn't be finished"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λήψης του αρχείου XLIFF"

#: src/js/jobs/model/store/exportToXLIFF.js:20
msgid "Could not load jobs for export"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση εργασιών για εξαγωγή"

#: src/js/jobs/model/store/exportToXLIFF.js:44
msgid "The export to XLIFF failed"
msgstr "Η εξαγωγή σε XLIFF απέτυχε"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:26
msgid "Imported %d jobs"
msgstr "Εισήχθησαν %d εργασίες"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:27
msgid "Imported one job"
msgstr "Εισήχθη μία εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:41
msgid "Could not import any job"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή καμίας εργασίας"

#: src/js/jobs/model/store/importXLIFF.js:45
msgid "Import failed!"
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε!"

#: src/js/jobs/model/store/jobs.js:18
msgid "Loading translations queue"
msgstr "Φόρτωση ουράς μεταφράσεων"

#: src/js/jobs/model/store/jobs.js:19
msgid "Loading translation jobs"
msgstr "Φόρτωση εργασιών μετάφρασης"

#: src/js/jobs/model/store/jobs.js:82
msgid "Jobs could not be loaded"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των εργασιών"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:12
msgid "Specify some jobs to resign"
msgstr "Καθορίστε κάποιες εργασίες για παραίτηση"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:22
msgid "We could not resign jobs: %s"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η παραίτηση από τις εργασίες: %s"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:34
msgid "Resigned from jobs"
msgstr "Παραιτήθηκε από τις εργασίες"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:35
msgid "Resigned from job"
msgstr "Παραιτήθηκε από την εργασία"

#: src/js/jobs/model/store/resign.js:39
msgid "Failed to resign from jobs"
msgstr "Αποτυχία παραίτησης από τις εργασίες"

#: src/js/jobs/model/store/synchronizeATEJobs.js:27
msgid "The Advanced Editor jobs synchronization has failed"
msgstr "Ο συγχρονισμός εργασιών του Προηγμένου Επεξεργαστή απέτυχε"

#: src/js/jobs/model/store/synchronizeTranslationProxyJobs.js:12
msgid "Synchronization with the Professional Translation service has failed"
msgstr "Ο συγχρονισμός με την υπηρεσία Επαγγελματικής Μετάφρασης απέτυχε"

#: src/js/jobs/model/store/translationBatchSync.js:68
msgid "%d translation has been downloaded"
msgid_plural "%d translations have been downloaded"
msgstr[0] "Έχει ληφθεί %d μετάφραση"
msgstr[1] "Έχουν ληφθεί %d μεταφράσεις"

#: src/js/jobs/model/store/translationBatchSync.js:83
msgid "Batch sync finished successfully!"
msgstr "Ο συγχρονισμός παρτίδας ολοκληρώθηκε με επιτυχία!"

#: src/js/jobs/model/store/translationBatchSync.js:88
msgid "Batch sync couldn't be finished"
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση του συγχρονισμού παρτίδας"
