msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:11
msgid "How Browser Language Redirect Affects Google Indexing"
msgstr "Cómo la redirección por idioma del navegador afecta la indexación de Google"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:12
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:3
msgid "Browser redirect affects Google indexing and search results"
msgstr "La redirección del navegador afecta la indexación y los resultados de búsqueda de Google"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:4
msgid "Got it, activate anyway"
msgstr "Entendido, activar de todos modos"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:5
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:7
msgid ""
"When you redirect visitors based on their language, you also redirect "
"Google. Google wants to see your site exactly like visitors see it, "
"including any redirects that you apply."
msgstr "Cuando rediriges a los visitantes según su idioma, también rediriges a Google. Google quiere ver tu sitio exactamente como lo ven los visitantes, incluyendo cualquier redirección que apliques."

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:8
msgid ""
"It is OK to redirect visitors based on their language, but you need to "
"realize that this feature affects SEO."
msgstr "Está bien redirigir a los visitantes según su idioma, pero debes tener en cuenta que esta función afecta al SEO."

#: src/js/browser-language-redirect-dialog/texts.js:9
msgid "Before proceeding, we recommend that you read these two pages:"
msgstr "Antes de continuar, te recomendamos que leas estas dos páginas:"
