msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Responsive Posts Carousel Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-23 14:07+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 11:05+0500\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: index.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: carousel.class.php:51
msgid "Contents"
msgstr "Contenidos"

#: carousel.class.php:52
#, fuzzy
msgid "Slider"
msgstr "Precio mínimo de la barra de precios"

#: carousel.class.php:53
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: carousel.class.php:54
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: carousel.class.php:55 inc/settings-fields.php:154
msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"

#: carousel.class.php:56
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: carousel.class.php:134
msgid "Default"
msgstr "Defecto"

#: carousel.class.php:163 carousel.class.php:323 plugin.class.php:82
#, fuzzy
msgid "Sorry! this Taxonomy has no Terms."
msgstr "¡Lo siento! esta taxonomía no tiene ningún término."

#: carousel.class.php:177 inc/first_options.php:28
msgid "Please select any taxonomy first"
msgstr ""

#: carousel.class.php:226 inc/first_options.php:105 inc/first_options.php:111
#: inc/first_options.php:113 inc/saved_options.php:124
#: inc/saved_options.php:130 inc/saved_options.php:132
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"

#: carousel.class.php:238
msgid "Default Shortcode"
msgstr "Shortcode Predeterminado"

#: carousel.class.php:243
#, fuzzy
msgid "Display 10 Latest Posted"
msgstr "Pantalla 10 última publicada"

#: carousel.class.php:248
#, fuzzy
msgid "Order by Ascending Titles"
msgstr "Orden ascendente de títulos"

#: carousel.class.php:257
#, fuzzy
msgid "Need Help? Submit your questions"
msgstr "¿Necesita ayuda? Envíe sus preguntas"

#: carousel.class.php:259
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: carousel.class.php:291
msgid "Please provide carousel id in shortcode"
msgstr ""

#: carousel.class.php:312
msgid "All"
msgstr "Todos"

#: carousel.class.php:580
#, fuzzy
msgid "Template not Found"
msgstr "plantilla no encontrada"

#: inc/first_options.php:1
msgid "Posts Carousel"
msgstr "Carrusel de Entradas"

#: inc/first_options.php:3 inc/saved_options.php:3
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ajustes Básicos"

#: inc/first_options.php:6 inc/first_options.php:9 inc/first_options.php:22
#: inc/saved_options.php:6 inc/saved_options.php:9 inc/saved_options.php:22
#: inc/settings-fields.php:20 inc/settings-fields.php:21
msgid "Select Taxonomy"
msgstr "Seleccionar taxonomía"

#: inc/first_options.php:26 inc/saved_options.php:26 inc/saved_options.php:31
#: inc/settings-fields.php:28 inc/settings-fields.php:29
msgid "Select Term"
msgstr "Seleccionar Término"

#: inc/first_options.php:31 inc/saved_options.php:49
#, fuzzy
msgid "Select Term which posts will be shown in Carousel"
msgstr "Seleccione el término que los mensajes se mostrarán en carrusel"

#: inc/first_options.php:35 inc/saved_options.php:53 inc/settings-fields.php:52
msgid "Exclude Posts"
msgstr "Excluir Entradas"

#: inc/first_options.php:40 inc/saved_options.php:58 inc/settings-fields.php:53
#, fuzzy
msgid "Comma separated ids of posts that you do not want to display"
msgstr ""
"Separados por comas de identificadores de mensajes que no desea mostrar"

#: inc/first_options.php:47 inc/saved_options.php:65 inc/settings-fields.php:36
#: inc/settings-fields.php:37
msgid "Select Post Type"
msgstr "Seleccionar tipo de publicación"

#: inc/first_options.php:59 inc/saved_options.php:78
msgid "Select Post Type if you want to display carousel of specific posts"
msgstr ""

#: inc/first_options.php:63 inc/saved_options.php:82
#, fuzzy
msgid "Custom Post Types IDs"
msgstr "Tipos de publicaciones personalizadas"

#: inc/first_options.php:68 inc/saved_options.php:87
#, fuzzy
msgid ""
"Insert Post IDs comma separated, Custom Post Types also supported. <br> "
"Please note that filling this field will disable above options"
msgstr ""
"Introduzca el ID de mensaje separados por comas, tipos de Post "
"personalizados también.<br>Tenga en cuenta que el llenado de este campo será "
"desactivar opciones anteriores"

#: inc/first_options.php:73 inc/saved_options.php:92
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Elija el color de fondo para los botones del mapa"

#: inc/first_options.php:79 inc/saved_options.php:98
msgid "It is background color for Carousel"
msgstr ""

#: inc/first_options.php:83 inc/saved_options.php:102
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Configuración del carrusel"

#: inc/first_options.php:86 inc/saved_options.php:105
#, fuzzy
msgid "Carousel Name (for your reference)"
msgstr "Nombre de carrusel (para su referencia)"

#: inc/first_options.php:87
#, fuzzy
msgid "My Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: inc/first_options.php:88 inc/saved_options.php:107
#, fuzzy
msgid "Item Width"
msgstr "Anchura del elemento"

#: inc/first_options.php:92 inc/saved_options.php:111
#, fuzzy
msgid "Speed of Slideshow Cycling"
msgstr "Velocidad de pase de diapositivas ciclismo"

#: inc/first_options.php:94 inc/saved_options.php:113
#, fuzzy
msgid "Speed of Animation"
msgstr "Velocidad de animación."

#: inc/first_options.php:98 inc/saved_options.php:117
msgid "Show Time"
msgstr "Mostrar tiempo"

#: inc/first_options.php:99 inc/first_options.php:101 inc/first_options.php:107
#: inc/first_options.php:117 inc/first_options.php:119
#: inc/saved_options.php:118 inc/saved_options.php:120
#: inc/saved_options.php:126 inc/saved_options.php:136
#: inc/saved_options.php:138
#, fuzzy
msgid "Show"
msgstr "Proporcione el número total de propiedades para mostrar. -1 para todos"

#: inc/first_options.php:100 inc/saved_options.php:119
msgid "Show Titles"
msgstr "Mostrar Titulos"

#: inc/first_options.php:104 inc/saved_options.php:123
msgid "Looping"
msgstr "En bucle"

#: inc/first_options.php:106 inc/saved_options.php:125
#, fuzzy
msgid "Pause/Play Button"
msgstr "Botón de pausa/Play"

#: inc/first_options.php:110 inc/saved_options.php:129
msgid "Auto Slide"
msgstr "Auto Slide"

#: inc/first_options.php:112 inc/saved_options.php:131
msgid "Animate height of varying height items"
msgstr ""

#: inc/first_options.php:116 inc/saved_options.php:135
msgid "Paging Control"
msgstr "Control de Paginación"

#: inc/first_options.php:118 inc/saved_options.php:137
#, fuzzy
msgid "Previous/Next Arrows"
msgstr "Flechas anteriores y siguientes"

#: inc/first_options.php:124 inc/saved_options.php:143
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: inc/first_options.php:125 inc/register-carousel.php:8
#: inc/saved_options.php:144
msgid "Add New Carousel"
msgstr "Añadir Nuevo Carrusel"

#: inc/first_options.php:126 inc/saved_options.php:145
#, fuzzy
msgid "Get Shortcode"
msgstr "Obtener código"

#: inc/register-carousel.php:3
msgctxt "Carousel"
msgid "Carousels"
msgstr "Carruseles"

#: inc/register-carousel.php:4
#, fuzzy
msgctxt "Carousel"
msgid "Carousel"
msgstr "Representa el carrusel receptivo de propiedades"

#: inc/register-carousel.php:5
msgctxt "admin menu"
msgid "Carousels"
msgstr "Carruseles"

#: inc/register-carousel.php:6
#, fuzzy
msgctxt "Carousels"
msgid "Carousel"
msgstr "Representa el carrusel receptivo de propiedades"

#: inc/register-carousel.php:7
#, fuzzy
msgctxt "Carousel"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva etiqueta"

#: inc/register-carousel.php:9
msgid "New Carousel"
msgstr "Nuevo carrusel"

#: inc/register-carousel.php:10
msgid "Edit Carousel"
msgstr "Editar carrusel"

#: inc/register-carousel.php:11
#, fuzzy
msgid "View Carousel"
msgstr "Carrusel"

#: inc/register-carousel.php:12
msgid "All Carousels"
msgstr "Todos los Carruseles"

#: inc/register-carousel.php:13
msgid "Search Carousels"
msgstr "Buscar Carruseles"

#: inc/register-carousel.php:14
msgid "Parent Carousels:"
msgstr ""

#: inc/register-carousel.php:15
#, fuzzy
msgid "No Carousel found."
msgstr "No hay carrusel encontró."

#: inc/register-carousel.php:16
#, fuzzy
msgid "No Carousel found in Trash."
msgstr "No hay Slider encontradas en la basura"

#: inc/register-carousel.php:21
#, fuzzy
msgid "Create Posts Carousels."
msgstr "Crear mensajes de carruseles."

#: inc/saved_options.php:45
#, fuzzy
msgid "Please select any category first"
msgstr "Seleccione primero la categoría."

#: inc/settings-fields.php:8
#, fuzzy
msgid "Display By"
msgstr "Mil separadores de precio de visualización"

#: inc/settings-fields.php:9
#, fuzzy
msgid "How you want to display carousel"
msgstr "Cómo desea mostrar carrusel"

#: inc/settings-fields.php:11
#, fuzzy
msgid "By Post Type"
msgstr "Por tipo de Post"

#: inc/settings-fields.php:12
#, fuzzy
msgid "By Taxonomy"
msgstr "Ordenar por taxonomy"

#: inc/settings-fields.php:44
msgid "Select Posts"
msgstr "Seleccionar entradas"

#: inc/settings-fields.php:45
#, fuzzy
msgid "Choose posts to display in carousel"
msgstr "Elegir los mensajes para mostrar en el carrusel"

#: inc/settings-fields.php:60
msgid "Post Style"
msgstr "Estilo post"

#: inc/settings-fields.php:61
#, fuzzy
msgid "Choose post display style"
msgstr "Elegir post estilo de visualización"

#: inc/settings-fields.php:68
msgid "Heading"
msgstr "Cabecera "

#: inc/settings-fields.php:69
#, fuzzy
msgid "Provide post meta key to display as heading. Eg:"
msgstr ""
"Proporcionar correos tecla meta para que aparezca como título. Por ejemplo:"

#: inc/settings-fields.php:76
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Proporcione contenido para usuarios que ya iniciaron sesión"

#: inc/settings-fields.php:77
msgid "Provide post meta key to display as content. Eg:"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:84
#, fuzzy
msgid "Description Words Length"
msgstr "Descripción longitud de palabras"

#: inc/settings-fields.php:85
#, fuzzy
msgid "Maximum words to display for description eg: 30"
msgstr "Máximo palabras a mostrar para la descripción, por ejemplo: 30"

#: inc/settings-fields.php:92
msgid "Read More Button Text"
msgstr "Texto botón \"Leer más\""

#: inc/settings-fields.php:93
#, fuzzy
msgid "Provide text for read more button, leave blank to disable"
msgstr "Proporciona texto para leer botón más, deje en blanco para desactivar"

#: inc/settings-fields.php:100
#, fuzzy
msgid "Read More Button CSS Classes"
msgstr "Clases CSS de botón"

#: inc/settings-fields.php:101
msgid "Provide css classes for styling of button"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:108
msgid "Link Target"
msgstr "Enlace Sugerido"

#: inc/settings-fields.php:109
msgid "How you want to open links"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:111
msgid "Same Tab"
msgstr "Misma pestaña"

#: inc/settings-fields.php:112
msgid "New Tab"
msgstr "Nueva Pestaña"

#: inc/settings-fields.php:120
#, fuzzy
msgid "Disable Post Meta (author, date etc)"
msgstr "Desactivar mensaje Meta (autor, fecha, etcetera)"

#: inc/settings-fields.php:121
#, fuzzy
msgid "Check this button to hide post meta"
msgstr "Marque este botón para ocultar post meta"

#: inc/settings-fields.php:130
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"

#: inc/settings-fields.php:131
#, fuzzy
msgid "Enables tabbing and arrow key navigation"
msgstr "Permite pestañas y navegación tecla de flecha"

#: inc/settings-fields.php:138
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"

#: inc/settings-fields.php:139
#, fuzzy
msgid "Enables auto play of slides"
msgstr "Permite reproducción de diapositivas automática"

#: inc/settings-fields.php:146
#, fuzzy
msgid "Bottom Dots"
msgstr "Parte Inferior"

#: inc/settings-fields.php:147
#, fuzzy
msgid "Check to enable current slide indicator dots"
msgstr "Check para habilitar puntos de indicador de diapositiva actual"

#: inc/settings-fields.php:155
#, fuzzy
msgid "Check to enable Next/Prev arrows"
msgstr "Check para activar las flechas de siguiente/anterior"

#: inc/settings-fields.php:162
msgid "Auto Play Speed"
msgstr "Auto play speed"

#: inc/settings-fields.php:163
#, fuzzy
msgid "Auto play change interval in ms"
msgstr "Intervalo de cambio de auto juego en ms"

#: inc/settings-fields.php:170
#, fuzzy
msgid "Number of Columns (Desktop)"
msgstr "Número de columnas (escritorio)"

#: inc/settings-fields.php:171 inc/settings-fields.php:179
#: inc/settings-fields.php:187
msgid "Number of posts to show at a time in a row"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:178
#, fuzzy
msgid "Number of Columns (Tablet)"
msgstr "Numeros de columnas para tablet"

#: inc/settings-fields.php:186
#, fuzzy
msgid "Number of Columns (Mobile)"
msgstr "Número de columnas (móvil)"

#: inc/settings-fields.php:194
#, fuzzy
msgid "Number of Posts To Slide"
msgstr "Número de entradas a desplazar:"

#: inc/settings-fields.php:195
#, fuzzy
msgid "Number of posts to slide at a time"
msgstr "Número de puestos se deslice en un momento"

#: inc/settings-fields.php:202
msgid "Slide Speed"
msgstr "Velocidad del slide"

#: inc/settings-fields.php:203
#, fuzzy
msgid "Transition speed in ms"
msgstr "Velocidad de transición (ms)"

#: inc/settings-fields.php:210
#, fuzzy
msgid "Space Between Posts"
msgstr "Espacio entre postes"

#: inc/settings-fields.php:211
msgid "Margin will apply to both sides. Provide with unit Eg: 20px"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:220
msgid "Border Width"
msgstr "Ancho del borde"

#: inc/settings-fields.php:221
#, fuzzy
msgid "Provide width for border eg 2px. Leave blank to disable border"
msgstr ""
"Prever ancho de borde por ejemplo, 2px. Deje en blanco para desactivar la "
"frontera"

#: inc/settings-fields.php:228
msgid "Border Color"
msgstr "Color del Borde"

#: inc/settings-fields.php:229
#, fuzzy
msgid "Choose border color for posts"
msgstr "Elegir el color del borde"

#: inc/settings-fields.php:237
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: inc/settings-fields.php:238
msgid "Dotted"
msgstr "Punteada"

#: inc/settings-fields.php:239
msgid "Dashed"
msgstr "Discontinua"

#: inc/settings-fields.php:240
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: inc/settings-fields.php:241
msgid "Groove"
msgstr "Ranura"

#: inc/settings-fields.php:242
msgid "Ridge"
msgstr "Cresta"

#: inc/settings-fields.php:243
msgid "Inset"
msgstr "Recuadro"

#: inc/settings-fields.php:244
msgid "Outset"
msgstr "Exterior"

#: inc/settings-fields.php:246
msgid "Border Type"
msgstr "Tipo de borde"

#: inc/settings-fields.php:247
#, fuzzy
msgid "Choose border type for border"
msgstr "Elegir tipo de frontera a frontera"

#: inc/settings-fields.php:254
msgid "Title Background Color"
msgstr "Color de fondo del título"

#: inc/settings-fields.php:255
#, fuzzy
msgid "Choose Title Background Color. Leave blank for default"
msgstr "Elegir el color de fondo o dejar en blanco por defecto"

#: inc/settings-fields.php:262
msgid "Title Color"
msgstr "Color de Título"

#: inc/settings-fields.php:263
#, fuzzy
msgid "Choose Title text color. Leave blank for default"
msgstr "Elegir el color del texto del título. Deja en blanco por defecto"

#: inc/settings-fields.php:270
msgid "Description Color"
msgstr "Color de la descripción"

#: inc/settings-fields.php:271
#, fuzzy
msgid "Choose description text color. Leave blank for default"
msgstr "Elegir el color de texto de descripción. Deja en blanco por defecto"

#: inc/settings-fields.php:278
msgid "Description Background Color"
msgstr "Descripción de color de fondo"

#: inc/settings-fields.php:279
#, fuzzy
msgid "Choose description background color. Leave blank for default"
msgstr "Elegir el color de fondo o dejar en blanco por defecto"

#: inc/settings-fields.php:286
msgid "Date Background Color"
msgstr "Color del fondo de la fecha"

#: inc/settings-fields.php:287
#, fuzzy
msgid "Choose date background color. Leave blank for default"
msgstr "Elegir el color de fondo o dejar en blanco por defecto"

#: inc/settings-fields.php:294
#, fuzzy
msgid "Date Text Color"
msgstr "Color de texto"

#: inc/settings-fields.php:295
#, fuzzy
msgid "Choose date text color. Leave blank for default"
msgstr "Elegir el color de texto de fecha. Deja en blanco por defecto"

#: inc/settings-fields.php:302
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Color de fondo al superporner"

#: inc/settings-fields.php:303
msgid "Choose color for overlay. Leave blank for default"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:310
msgid "Shadow"
msgstr "Sombra"

#: inc/settings-fields.php:311
#, fuzzy
msgid "Provide Shadow"
msgstr "Proporcionar sombra"

#: inc/settings-fields.php:311
#, fuzzy
msgid "Generate Shadow"
msgstr "Generar sombra"

#: inc/settings-fields.php:318
#, fuzzy
msgid "Custom CSS"
msgstr "Código CSS personalizado"

#: inc/settings-fields.php:319
#, fuzzy
msgid "Paste custom css code here"
msgstr "Pegar el código CSS personalizado aquí"

#: inc/settings-fields.php:328
msgid "Title Font Family"
msgstr "Ingrese el título"

#: inc/settings-fields.php:329
#, fuzzy
msgid "Provide font name for title"
msgstr "Proporcionar nombre de la fuente para el título"

#: inc/settings-fields.php:336
msgid "Title Font Size"
msgstr "Tamaño del título"

#: inc/settings-fields.php:337
msgid "Provide font size for title with unit"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:344
#, fuzzy
msgid "Description Font Family"
msgstr "Descripción familia"

#: inc/settings-fields.php:345
#, fuzzy
msgid "Provide font name for description"
msgstr "Proporcionar nombre de la fuente para la descripción"

#: inc/settings-fields.php:352
msgid "Description Font Size"
msgstr "Descripción del Tamaño de la fuente"

#: inc/settings-fields.php:353
#, fuzzy
msgid "Provide font size for description with unit"
msgstr "Proporcionar tamaño de fuente para la descripción con la unidad"

#: inc/settings-fields.php:362
#, fuzzy
msgid "Arrows Type"
msgstr "Tipo de flechas"

#: inc/settings-fields.php:363
#, fuzzy
msgid "Choose navigation arrows type here"
msgstr "Elija aquí el tipo de flechas de navegación"

#: inc/settings-fields.php:365 inc/settings-fields.php:387
msgid "Circle"
msgstr "Círculo"

#: inc/settings-fields.php:366
#, fuzzy
msgid "Circle Inverted"
msgstr "Círculo invertido"

#: inc/settings-fields.php:367
msgid "Simple"
msgstr "Sencillo"

#: inc/settings-fields.php:368
msgid "Long"
msgstr "Larga"

#: inc/settings-fields.php:369
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"

#: inc/settings-fields.php:370
#, fuzzy
msgid "Double Angle"
msgstr "Ángulo doble"

#: inc/settings-fields.php:371
msgid "Caret"
msgstr "Signo de intercalación"

#: inc/settings-fields.php:372
msgid "Caret Square"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:373
msgid "Hand"
msgstr "Mano"

#: inc/settings-fields.php:374
msgid "Chevron"
msgstr "Chevron"

#: inc/settings-fields.php:382
msgid "Arrows Style"
msgstr "Estilo de flechas"

#: inc/settings-fields.php:383
#, fuzzy
msgid "Choose arrow appearance here"
msgstr "Elegir la apariencia de la flecha aquí"

#: inc/settings-fields.php:385
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: inc/settings-fields.php:386
msgid "Square"
msgstr "Square"

#: inc/settings-fields.php:395
msgid "Arrows Color"
msgstr "Color de las flechas"

#: inc/settings-fields.php:396
#, fuzzy
msgid "Choose arrows color"
msgstr "Color de las flechas"

#: inc/settings-fields.php:403
#, fuzzy
msgid "Arrows Background Color"
msgstr "Color de fondo de las flechas"

#: inc/settings-fields.php:404
#, fuzzy
msgid "Choose arrows background color"
msgstr "Elegir las flechas color de fondo"

#: inc/settings-fields.php:413
msgid "Images Size"
msgstr "Tamaño de la imagen"

#: inc/settings-fields.php:414
msgid "Choose images size for thumbnails"
msgstr ""

#: inc/settings-fields.php:421
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#: inc/settings-fields.php:422
#, fuzzy
msgid ""
"Setting this to more than 1 initializes grid mode. Use slidesPerRow to set "
"how many slides should be in each row."
msgstr ""
"Si se establece a modo de cuadrícula inicializa más de 1. Utilizar "
"slidesPerRow para establecer cuántas diapositivas deben ser en cada fila."

#: inc/settings-fields.php:429
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Diapositivas por fila"

#: inc/settings-fields.php:430
#, fuzzy
msgid ""
"With grid mode initialized via the rows option, this sets how many slides "
"are in each grid row."
msgstr ""
"Con el modo de red inicializado mediante la opción filas, esto establece "
"cuántos son en cada fila de la cuadrícula."

#: inc/settings-fields.php:437
#, fuzzy
msgid "Placeholder Image Url"
msgstr "Imagen de marcador de posición"

#: inc/settings-fields.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"Provide placeholder image url for that posts which do not have featured "
"images."
msgstr ""
"Proporcionar a marcador de posición imagen url para que los mensajes que no "
"han contado con imágenes."

#: inc/settings-fields.php:445
#, fuzzy
msgid "Equal Height Mode"
msgstr "Alturas iguales"

#: inc/settings-fields.php:446
#, fuzzy
msgid "Checking this make all images same in height."
msgstr "Comprobar este hace todos imágenes iguales en altura."

#: inc/settings-fields.php:453
msgid "Images Height"
msgstr "Altura de imágenes"

#: inc/settings-fields.php:454
msgid "Fixed Height for images in px. Eg: 450px"
msgstr ""

#: inc/templates/post-card-with-author.php:13
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"

#: inc/templates/post-card-with-author.php:14
msgid "More Info"
msgstr "Más información"

#: plugin.class.php:57
#, fuzzy
msgid "Responsive Posts Carousel"
msgstr "Carrusel de puestos sensibles"

#: plugin.class.php:57
msgid "Need Help"
msgstr "Necesita Ayuda"

#: plugin.class.php:71
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"

#: plugin.class.php:73
#, fuzzy
msgid "Changes Saved"
msgstr "¡Cambios guardados!"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Responsive Posts Carousel Pro"
msgstr "Carrusel de puestos sensibles Pro"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://webcodingplace.com/responsive-posts-carousel-wordpress-plugin"
msgstr "http://webcodingplace.com/responsive-posts-Carousel-WordPress-Plugin"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "The best Posts Slider Plugin for WordPress you will ever need."
msgstr "El mejor Posts Slider Plugin para WordPress que necesitará."

#. Author of the plugin/theme
msgid "WebCodingPlace"
msgstr "WebCodingPlace"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://webcodingplace.com/"
msgstr ""
